Forum.iFiction.Ru

iFiction.Ru · ifHub · FAQ · IFWiki · QSP · URQ · INSTEAD · AXMA

форум об interactive fiction, текстовых приключенческих играх и всём таком...

Вы не зашли.

Опрос

Какая игра достойна обрести новую жизнь на платформе ТОМ2?

Дримор
0% - 0
Оружие Ли Гуана
7% - 1
Башня-между-мирами
0% - 0
Клара - расхитительница варенья
30% - 4
Ожидание утра
0% - 0
Поручик Ржевский 1: На балу
0% - 0
Лабиринт фавна
15% - 2
Свой вариант (предложить в теме)
46% - 6

Всего : 13

1    1    #1
19.03.2017 12:49

ASBer
Модератор (+161, -20)
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 19.07.2007
Сообщений: 816
Вебсайт

Эники-Бэники
ели вареники,
а Джоники-Мнемоники
ели психотроники.

Портирование парсерных игр

Так как с новыми играми на ТОМ2 не складывается, думаю будет интересно перетащить к себе пару-тройку шедевров РИЛа прошлых лет.
Есть реально шедевральные игры, которые не доступны (или не интересны) большинству современных игроков из-за недружелюбности парсера, высокого порога вхождения и отсутствия оформления.

При портировании, оставляя в сохранности основную канву, я намерен добавлять декоративные объекты и недостающие описания для заполнения вакуума вокруг игрока, добавлять иллюстрации и разрабатывать уникальное оформление для каждой игры. И плюс как неоспоримый бонус дружелюбность парсера ТОМ2, который чем дальше тем дружелюбнее и дружелюбнее))
Вполне возможно это даст вторую жизнь старым играм.

И так, с чего начинаем?





P.S. у меня к этому есть личный корыстный интерес, поэтому не завянет...

Неактивен

0    2    #2
19.03.2017 13:04

Oreolek
Модератор (+451, -169)
Откуда: Кемерово
Зарегистрирован: 02.11.2009
Сообщений: 673
Вебсайт

Re: Портирование парсерных игр

Нет. Не надо. Пожалуйста.

Есть реально шедевральные игры, которые не доступны (или не интересны) большинству современных игроков из-за недружелюбности парсера, высокого порога вхождения и отсутствия оформления.

Это всё — игры на RTADS. RTADS - это один из дружелюбных парсеров, причём с возможностью богатого оформления (см. того же «Поручика Ржевского»), если запускать игру в определённом интерпретаторе Multimedia TADS (HTML-TADS). В игры на TADS можно играть на Linux и Mac без потери оформления, а также на iOS и Android (без оформления, но важен сам факт - можно).

При портировании, оставляя в сохранности основную канву, я намерен добавлять декоративные объекты и недостающие описания для заполнения вакуума вокруг игрока, добавлять иллюстрации и разрабатывать уникальное оформление для каждой игры.

Пожалуйста, не надо переписывать Белиала, Unreal'а, Корвина, Гранда, Saint'а, Andy и Цейковца. Это именно хорошие игры, которые были написаны так, как были написаны. Им не нужно больше декоративных объектов и описаний от другого автора на другой платформе.

Неактивен

1    0    #3
19.03.2017 13:38

Oreolek
Модератор (+451, -169)
Откуда: Кемерово
Зарегистрирован: 02.11.2009
Сообщений: 673
Вебсайт

Re: Портирование парсерных игр

UPD: проглядел, что «Клара» написана на «6дней»,а «Лабиринт Фавна» - ЯРИЛ. Но у конкретно «Клары» есть порт на INSTEAD.

Я не против технической стороны дела - портирования игр с устаревших платформ, но ЯРИЛ и RTADS явно живее TOM'а. А c литературного взгляда есть только минусы, потому что получается игра-мешанина из литературных стилей автора(ов) оригинала и римейка. Даже неважно, в лучшую или худшую сторону, но это какое-то надругательство над текстом.

По моему мнению, парсер не обязательно выигрывает от увеличения детализации. Если у «Лабиринта Фавна» внезапно будет описан прекрасным сказочным языком каждый листочек, эльф и фавн, это не следает игру другой. Просто игрок сможет дольше тыкаться и исследовать листья и фавнов, не обращая внимания на то, что действительно написали авторы оригинала.

Неактивен

Powered by PunBB
© copyright 2001–2024 iFiction.Ru