Forum.iFiction.Ru

iFiction.Ru · ifHub · FAQ · IFWiki · QSP · URQ · INSTEAD · AXMA

форум об interactive fiction, текстовых приключенческих играх и всём таком...

Вы не зашли.

0    0    #1
09.01.2007 14:36

Knock
Участник (+1)
Зарегистрирован: 09.11.2002
Сообщений: 165

Статья o RUS-IF в журнал SPAG

Jimmy Maher предложил написать статью для журнала SPAG о русскоязычном IF-сообществе (история, текущее положение дел, etc). Не являясь особо осведомлённым в русской ИЛ боюсь попасть впросак. :-/ Может быть напишем текст по-русски сообща, а потом переведём? Или кто-нибудь один возьмётся за эту затею? Насколько я помню, есть люди, имеющие опыт написания статей для SPAG.

Неактивен

0    0    #2
09.01.2007 18:20

zerrr
Участник (+21, -5)
Откуда: Красноярск
Зарегистрирован: 20.11.2005
Сообщений: 567

Re: Статья o RUS-IF в журнал SPAG

можно попробовать.

Неактивен

0    0    #3
10.01.2007 04:43

zerrr
Участник (+21, -5)
Откуда: Красноярск
Зарегистрирован: 20.11.2005
Сообщений: 567

Re: Статья o RUS-IF в журнал SPAG

Knock написал:

Самым тёмным местом является история комьюнити. Вероятно, начинается она с адвентюр спектрума (ну хотя бы для какой-то части). Вернее, со спека началось (во всяком случае, моё) знакомство с дедушками и бабушками современной ИЛ.

Полуавторитетно заявляю, первое сообщество, то которое можно назвать "комьюнити", возникло с появлением журнала ZX-Review, учередителям которого (Информ-пресс) я сам обязан по гроб жизни, ибо познакомился с ИЛ (Curses) со страниц их замечательного электронного жу "PC-Review". Именно тогда все гики и поклонники IF  ... (простите, адвенч, ибо тогда не был еще в ходу аббревиатура "I.F."), со всех  концов СНГ, обрели возможность общаться о любимом жанре. Затем тяпляп и всплеск короткого, но энергичного энтузиазма на тему "мы тоже не пальцем деланные". А потом кататония (по меншей мере, в рядах парсерных представителей сообщества). Прошлогодний ветерок слегка всколыхныл успокоившуюся было гладь озерца, которое уже начало потихоньку превращаться в болото, будем надеется  вскоре грянет БУРЯ:)  Низкий поклон  ifn00b (куда он, в конце концов потерялся?) и авторам участникам!

Неактивен

0    0    #4
15.01.2007 12:17

zerrr
Участник (+21, -5)
Откуда: Красноярск
Зарегистрирован: 20.11.2005
Сообщений: 567

Re: Статья o RUS-IF в журнал SPAG

Knock написал:

Jimmy Maher предложил написать статью для журнала SPAG о русскоязычном IF-сообществе (история, текущее положение дел, etc). Не являясь особо осведомлённым в русской ИЛ боюсь попасть впросак. :-/ Может быть напишем текст по-русски сообща, а потом переведём? Или кто-нибудь один возьмётся за эту затею? Насколько я помню, есть люди, имеющие опыт написания статей для SPAG.

Кое-что готово: в основном, встуление и общие вопросы. По истории создания сайта пусть напишет другой человек,  более знакомый с хронологией событий.  Куда кидать?

Неактивен

0    0    #5
15.01.2007 14:27

zerrr
Участник (+21, -5)
Откуда: Красноярск
Зарегистрирован: 20.11.2005
Сообщений: 567

Re: Статья o RUS-IF в журнал SPAG

Готово, естессно, на руссише. Ибо "трудности перевода" явно не для меня smile

И ишо пара ньюансов: насколько корректно будет упоминать о руссификациях платформ ТАДС урка и т.д. - все ли там в порядке с копирайтами     и прочая? А то , знаете же, как наши заокеанские друзья  щепетильны в таких вопросах smile

Неактивен

0    0    #6
15.01.2007 16:36

zerrr
Участник (+21, -5)
Откуда: Красноярск
Зарегистрирован: 20.11.2005
Сообщений: 567

Re: Статья o RUS-IF в журнал SPAG

оки. Валентин вроде предлагал свою помощь, в том числе и с переводом.

Неактивен

0    0    #7
15.01.2007 16:39

zerrr
Участник (+21, -5)
Откуда: Красноярск
Зарегистрирован: 20.11.2005
Сообщений: 567

Re: Статья o RUS-IF в журнал SPAG

AlsoKorwin написал:

С копирайтом в RTADS насколько мне известно - всё в порядке. Прочие платформы - исконно русские!!!

черт, заговариваться стал.  я конечно же адрифт имел в виду, а не урку. Или адрифт не переведен?

Неактивен

0    0    #8
18.01.2007 18:11

zerrr
Участник (+21, -5)
Откуда: Красноярск
Зарегистрирован: 20.11.2005
Сообщений: 567

Re: Статья o RUS-IF в журнал SPAG

Внимание, вопросы.

1. Кто помнит текстовые адвенчи на ZX-Speccy? Если помните достойные тайтлы для упоминания в статье - названия в студию. Подойдут и русификации (если таковые были). Я даже найду образы и поиграю smile
Сам я знаком со Спектрумом довольно поверхносно, ибо знакомство началось уже после приобщения к PC в 1992. Кроме нашумевшего "Звездного наследия" ничего вспомнить не могу.

2. Хронология создания сообщества тяпляпа. Стоит ли упоминать о мелких разрозненых сайтах предшествующих taplap? Если считаете что "да"  - постите год создания сайта и адрес.

3. Упоминать ли  первый конкурс ИЛ' 2002 (часть 1) в котором участвовала одна игра (кстати, какая?) ?

4. Самый, пожалуй, главный. Как вы считаете, какие русские ИЛ "достойны" упоминания в статье? Все упомянуть мы, понятное дело, не сможем, да и нет такой необходимости, но пять-шесть игр озвучить было бы в самый раз. Как считаете?

Неактивен

0    0    #9
19.01.2007 04:17

zerrr
Участник (+21, -5)
Откуда: Красноярск
Зарегистрирован: 20.11.2005
Сообщений: 567

Re: Статья o RUS-IF в журнал SPAG

Adramelek написал:


Ты скажи сначала, что ты хочешь написать? Полноценный экскурс в историю русского IF на ZX Spectrum? Если только упомянуть что-то основное и знаковое, то из таковых были лишь нижеупомянутые.

Спасибо, добрый человек smile Нет, полноценный экскурс не к чему, просто упомяну как этап развития.

Неактивен

0    0    #10
19.01.2007 10:18

zerrr
Участник (+21, -5)
Откуда: Красноярск
Зарегистрирован: 20.11.2005
Сообщений: 567

Re: Статья o RUS-IF в журнал SPAG

GrAndrey написал:

Можно написать две версии статьи. Русскоязычную - расширенную и детальную, и англоязычную - без малоинтересных фактов. Как сообщество переползало с сайт на сайт и нашим не очень-то и интересно, но написать надо для исторической справки. Чтобы никто не мог сказать, что у РИЛ нет корней.

Статья не будет останавливаться отдельно на каждом аспекте. Она скорее общеобразовательная. Она даже не столько о Руссо ИЛ, сколько о становление жанра в России.  Хотя, конечно примерно половина статьи будет о русском движении.  А про даты спрашиваю, что бы сделать приблизительную привязку к событиям. Вообщем допишу, выложу, а там уже редактируйте, добавляйте и урезайте smile на той неделе, думаю, закончу.

Неактивен

0    0    #11
20.01.2007 05:11

zerrr
Участник (+21, -5)
Откуда: Красноярск
Зарегистрирован: 20.11.2005
Сообщений: 567

Re: Статья o RUS-IF в журнал SPAG

zerrr написал:

В тему smile  http://groups.google.com/group/rec.game … 2ba6678f16

Так как все-таки насчет 4-го вопроса?

4. Самый, пожалуй, главный. Как вы считаете, какие русские ИЛ "достойны" упоминания в статье? Все упомянуть мы, понятное дело, не сможем, да и нет такой необходимости, но пять-шесть игр озвучить было бы в самый раз. Как считаете?

Давайте так, пусть "менюшники" назовут пару своих  тайтлов, а "парсерщики" свои .

Неактивен

0    0    #12
22.01.2007 19:46

zerrr
Участник (+21, -5)
Откуда: Красноярск
Зарегистрирован: 20.11.2005
Сообщений: 567

Re: Статья o RUS-IF в журнал SPAG

uux написал:

По поводу "в тему": всем владеющим английским настоятельно советую почитать статью в последнем SPAG'е про французское IF-сообщество (на что, собственно,  и намекал zer). Сходство поразительное - вплоть до правил ихнего IF-конкурса и количества игр-участниц;).

Не все наверняка читают SPAG, посему "скопипастчу"  и вкратце переведу. И ведь, правда, схоже. Правда, в отличии, от нас у "лягушатников" история побогаче - у них был и коммерческий ИЛ-бум - в 80-ых, а затем :

конец 1991 : Последняя коммерческая ИЛ на французском

c. 1993: Последняя фриварная французская игра.

c. 1994 — 1999: Активность равна нулю.

2000 : Создана почтовая рассылка о  языке "Информ" на французском

January 2001: JL Pontico локолизовал Inform, а с ним и "Aventure"

2002: Eric Forgeot  начал создание игры "Le pouvoir dйlaissй : The coming race II", написаной на Glulx Inform. (к сожалению, дальше демы дело не зашло.)

2002: Sabine, владелица сайта (http://fa1ckg.free.fr/) о французских играх, выпустила свой первый перевод короткой инфомовской игры.

February 2003: Очеь важная дата для Ф.И.Л., потому что в феврале этого года, была выпущена игра "Filaments" (автор JB), - первая оригинальная (т.е. не перевод) и законченная игра современной французской ИЛ сцены. Это довольно длинная история, полная приключений и юмора, происходящая в Париже и в разнообразных сюреалистических местах (Фганцуский Curses, стало быть). В этом же году , итальянский перевод этой игры (by Marco Totolo) выиграл номинацию "the Best Italian IF game of the year 2003" !

July 2004: Выпущена в свет игра "La Mort Pour Seul Destin", за авторством того же JB. Это нелинейное фэнтези- приключение с элементами RPG, сильно инспирированная серией игровых-книг Стива Джексона "Sorcery!". (Знаком, - довольно забавная вещь)

August 2004: Почтовая рассылка, заменена форумом (http://ifiction.free.fr/forumBB/index.php). (У них, что даже нет своего тяпляпа?!smile

April 7, 2005: некий Stab, предложил идею Соревнавания коротких игр.

April 16, 2005: Eric Forgeot объявил о Соревновании и определил правила.

October 26, 2005: результаты  French Comp 2005:

1. "Le Cercle des Gros Geeks disparus" by Adrien Saurat (юмористическая "однокомнатная" игра)
2. "Echappйe Belle Dans les Contrйes du Rкve" by JB (Lovecraftian story - перевод нужен? smile
3. "Le Temple de Feu" by Eric Forgeot (a puzzle-filled game - а здесь?)
4. "Les Feux de l'enfer" by Sabine (a fantasy story - хммм smile
5. "Qui a tuй Dana ?" by Vegeta (мистический рассказ с долей скай-фай)

October 2006: объявлен the French Comp 2006 ! На сей раз "тематический" (странное решение, если честно) Тема - sci-fi

November 3, 2006  Опять же JB, который видимо триедин, как французский Плоткин-Кадр-Нельсон выпустил в свет "Ekphrasis",
весьма амбициозный проект с графикой, звуком, музыкой. Это приключенческий рассказ о плохих дядьках, которые занимаются подделкой предметов искусства эпохи Ренессанса.(Забавная тематика, надо будет глянуть).

December 29, 2006: Результаты French Comp 2006:

1 "La Citй des Eaux" by Adrien Saurat Пост-аппокалиптическая тематика
2 "Sarvegne" by Eric Forgeot Научная фантастика
3 "Largo Winch" by Loпc  Приключения знаменитого персонажа комиксов (Заметьте, с РАЗРЕШЕНИЯ на использование тайтла smile
4 "Enquкte а hauts risques" by Loпc Триллер, в декорациях современного городу Парижу. О противостоянии героя-одиночке клану Сопра... итальянской мафии smile

Неактивен

0    0    #13
23.01.2007 14:02

zerrr
Участник (+21, -5)
Откуда: Красноярск
Зарегистрирован: 20.11.2005
Сообщений: 567

Re: Статья o RUS-IF в журнал SPAG

Вобщем, черновик готов. Честно говоря, получилось на мой взгляд, громоздко, хотя я сокращал из за всех сил, пытаясь обуздать свое словоблудие и выкидывая кое-что (опять же ИМХО) менее значимое:)

Прежде чем выложить ее на ТЯПЛЯПЕ и тем паче переводить, предлагаю ознакомиться http://zerrr.livejournal.com/18407.html#cutid1  и дополнить, поправить , потому как я вполне мог ошибиться или пропустить какую-нибудь важную веху в развитии русского IF. Если кто считает, что я незаслуженно обошел что то вниманием - высказывайтесь здесь или в ЖЖ.

Неактивен

0    0    #14
24.01.2007 07:15

zerrr
Участник (+21, -5)
Откуда: Красноярск
Зарегистрирован: 20.11.2005
Сообщений: 567

Re: Статья o RUS-IF в журнал SPAG

Victor написал:

Тут не совсем точно.

В смысле дата или ...?

Неактивен

0    0    #15
25.01.2007 13:05

zerrr
Участник (+21, -5)
Откуда: Красноярск
Зарегистрирован: 20.11.2005
Сообщений: 567

Re: Статья o RUS-IF в журнал SPAG

Ок про "лагеря" исправлю, сильно в подробности залазить не буду, но кой чего добавлю.

ЗЫ Кстати, чего это "заказчик", - тов. Knock отмалчивается? wink  Устраивает или как?


UPD.

Исправлены некоторые граМОтические АшиПки и т.п. а также и то, что касается менюшников и парсерщиков.  Все там же http://zerrr.livejournal.com/18407.html

Неактивен

0    0    #16
31.01.2007 16:00

zerrr
Участник (+21, -5)
Откуда: Красноярск
Зарегистрирован: 20.11.2005
Сообщений: 567

Re: Статья o RUS-IF в журнал SPAG

Поскольку замечаний и исправлений больше не поступало, - окончательный вариант статьи выслан Валентину на перевод и в раздел "статьи" тяпляпа.

Неактивен

Powered by PunBB
© copyright 2001–2024 iFiction.Ru