В начале апреля мной были внесены замечания по поводу содержания статьи. В ней, на мой взгляд, слепили в общую кучу две вещи, а это: текстовая игра и интерактивная программа. Не говоря уже о том, что понятие интерактивная программа выходит за рамки определения ИЛ, т.е. она может быть, даже графической и т.д.
ИМХО в этой статье не полностью раскрыт смысл интерактивной программы в рамках ИЛ и внесено лишнее, касающееся текстовых игр (коими являются почти все или подавляющее большинство квестов, где основным средством выражения является текст).
Казалось бы, судя по обсуждению, уже давно стоило все переписать. Но я считаю, что лучше спросить форумчан в более публичной форме еще раз и предложить подключиться к обсуждению.
В общем, если никто не станет развивать это обсуждение в течение двух недель, то мне останется только предположить, что форумчане согласны с обсуждением статьи. Тогда останется только ее переписать.
З.Ы.
"Опытный викиец всегда, сначало обсудит, а потом правит." (с) Аноним
Неактивен
HzD_Byte написал:
По-моему, это ненужная статья.
Не согласен, т.к. понятие "интерактивность" в рамках ИЛ есть, но никто толком не удосужился его выделить, хотя бы в общих чертах. Предлагаю разбить эту кашу и убрать лишнее, возможно даже переименовать статью.
Т.е. понятие "интерактивность" в рамках ИЛ куда сущевственней, чем определение "интерактивная программа", а также понятие "текстовая игра" - это своеобразное выделение произведений в ИЛ от ряда прочих, ведь ИЛ понятие довольно широкое. И в термине "интерактивная программа" это упоминается, но лучше выделить это в термин "текстовая игра" и возможно дополнить. Ну а само определение "интерактивной программы" убрать, т.к. это уже выходит за рамки ИЛ, т.е. это уже определение программ, а не произведений ИЛ.
Поэтому предлагаю не горячиться и не рубить сплеча (любят тут сначало срубить голову, а потом под видом ошибки прилепить ее обратно, главное проблему не решать ), а продолжить обсуждение до толкового результата.
Подитожывая все выше сказанно, мое предложение в том, чтобы выделить из этой статьи самостоятельные термины и написать их, а лишнее выкинуть. И делать это надо совместно, а не втихаря или покумекав между собой.
З.Ы.
Похоже придется выступить в роли ведущего и/или мотивировать народ к обсуждению и нахождению решения.
Неактивен
Так, вот здесь в нашей вики есть термин "Интерактивность". Термин написан нейтрально, что является грамотным подходом, но не полным (точнее поверхностным). Предлагаю сделать информацию полнее, т.е. описать подробнее, что известно по каждому представлению интерактивности и объеденить все это. Поэтому предлагаю всем высказать свое представление интерактивности, не забывая подмечать позицию взгляда отталкиваясь от исходного содержания термина.
Неактивен
У меня позиция другая, ни менюшника, ни парсерщика. Для меня меню и парсер - это все элементы геймплея, а уже потом интерактивности. Сама интерактивность, на мой взгляд, выражается в проработанности игрового процесса, который взаимосвязан с геймплеем. Т.е., имеет смысл не только выбранный геймплей, но и как организован игровой процесс. Будут ли это битвы с элементами головоломок, будет ли это чисто книг-игра в электронном ввиде или она будет создаваться игроком в ходе игры и т.д. Говоря иначе интерактивность - это прием, делающий игру (литературу, произведение ИЛ) живой, реагирующей на игрока самостоятельно, а не только в нашей фантазии (как это бывает в книгах-играх). Поэтому, когда говорят, что это ИЛ, то я понимаю именно эту саму как-бы живую интерактивную литературу и не имеет значения, каким образом организован геймплей.
Неактивен
GrAndrey написал:
нажатие на кнопку "далее", чтобы продолжить чтение статичного текста считается интерактивностью?
Тоже соглашусь с Oreolek, т.к. одно, когда ты читаешь книгу на бумажном носителе, а другое читать ее, как программу.
Нонат написал:
Над объёмом. Представьте, как вы запускаете игру, а она вам в ответ предлагает выбрать: "афоризм, рассказ, повесть, роман"?
На мой взгляд нецелесообразно и возможно даже абсурдно. Как это возможно написать один и тот же сюжет в виде афоризма, рассказа, повести, романа?! Я бы понял, если б схожие между собой. Приведи пример, что-ли.
Участника обсуждения, предлагаю обсуждение метафизической части понятия "интерактивность" вынести в отдельную тему в соответствующем разделе. А здесь ограничиться определением самого понятия, пусть даже в столь глубоком понимании самого термина. Т.к., одно дело рассматривать метафизику, а другое разбирать различные проявления интерактивности в ИЛ до и после ее перехода на компьютер. Поэтому предлагаю в этой теме уделить больше внимания именно различным формам проявления, т.к. при формулировании термина, это даст больше представления, о том что это такое вообще.
И очень бы хотелось по больше услышать про интерактивность без применения компьютера.
Отредактировано Eten (27.04.2010 21:20)
Неактивен
Создал новую тему для термина "Текстовая игра", чтобы впоследствии создать обобщающий термин в вики. Все обсуждения по этому поводу, прошу писать именно в той теме.
Неактивен
Oreolek написал:
Ну так что решили с этим термином, и другими?
Да, разбить этот термин на выделенные. В термин "Интерактивность" добавить примеры традиционных способов реализации и упомянуть о возможности встречи, отличающихся от традиционных. Добавить новый термин "Текстовая игра" и описать все виды текстовых игр, как отдельную область игр в ИЛ. Сам термин "Интерактивная программа" не нужен, его стоит удалить.
Вот и все, собственно.
Неактивен
Oreolek написал:
Хмм...ну дак за чем же дело стало?
Разве на IFWiki только один модератор?
Если тебе не терпится, то напиши хотя бы начало сам. А мне щас вот здесь надо закончить. Не до этого сегодня!
Неактивен