Forum.iFiction.Ru

iFiction.Ru · ifHub · FAQ · IFWiki · QSP · URQ · INSTEAD · AXMA

форум об interactive fiction, текстовых приключенческих играх и всём таком...

Вы не зашли.

Опрос

Какой вариант предпочтительнее?

Выпустить версию 1.0
66% - 8
Развивать парсер
33% - 4

Всего : 12

0    0    #1
24.09.2008 18:51

ASBer
Модератор (+161, -20)
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 19.07.2007
Сообщений: 816
Вебсайт

Эники-Бэники
ели вареники,
а Джоники-Мнемоники
ели психотроники.

Развитие парсерной ИЛ-платформы ТОМ

Вопрос к знатокам и любителям текстовых игр:
  Развитие платформы ТОМ дошло до состояния, когда уже в обозримом будущем возможен релиз первой версии.
Имеющаяся функциональность вполне позволяет создавать игры на современном уровне, но качество парсинга на мой взгляд все же не дотягивает до стандартов ведущих парсерных платформ.

Отсюда 2 пути:
1. Выпустить бету с существующим парсером, написать полную документацию к платформе, оттестить с помощью добровольцев, выпустить рабочую версию и искать авторов, готовых пробовать свои силы на новой платформе. Доработка парсера в этом случае откладывается на следующие версии.
2. Заняться модернизацией парсера (есть несколько интересных идей, которые хочется опробывать). В этом случае выход первой версии вероятно отложится на неопределенный срок.

У обоих вариантов есть свои плюсы и минусы.
Каково мнение уважаемого сообщества?

Неактивен

0    0    #2
30.12.2008 21:09

noname
Участник (+36, -9)
Зарегистрирован: 04.04.2008
Сообщений: 729

noname

Re: Развитие парсерной ИЛ-платформы ТОМ

ИМХО нужно поскорее выпускать хоть какой-то релиз с документацией. тогда дальнейшая доработка платформы будет проходить с учётом мнения игрописателей(кому что нужно, что нравится, что- нет), а не только её автора. судя по проблемам РТАДС, у ТОМ есть реальные шансы обойти его в конкурентной борьбе. пока что, на мой взгляд, главное- портирование библиотеки и хорошая документация. а так же примеры: желательно пошаговое описание какого-нибудь квеста, начиная с самых азов до использования возможностей ТОМ по максимуму. типа последовательности усложняющихся примеров. ну, и отдельные примеры тоже. парсер здесь многие любят, но пока мало кто может хорошую парсерную игру написать.

Неактивен

0    0    #3
10.01.2009 20:58

noname
Участник (+36, -9)
Зарегистрирован: 04.04.2008
Сообщений: 729

noname

Re: Развитие парсерной ИЛ-платформы ТОМ

пожалуй, вряд ли кто сможет дать идею игры в таком виде, чтоб из неё можно было сделать хорошую игру. как это вообще сделать? зато можно попробовать получить разрешение от автора на вольный перевод готовой РТАДС игры на ТОМ. под 'вольным переводом' подразумевается возможность по желанию переводчика (в данном сулчае- ASBer) вырезать, добавлять, и изменять любые части игры по собственному усмотрению.

хорошо бы для начала взять какую-нибудь небольшую игру(типа про Кащея),  и значительно улучшить её. показать свой стиль. потом, можно будет заняться более серьёзными играми. а потом, мож авторы захотят попробовать сделать разок чего-нибудь не в РТАДС, а в ТОМ...

Неактивен

0    0    #4
10.01.2009 21:38

noname
Участник (+36, -9)
Зарегистрирован: 04.04.2008
Сообщений: 729

noname

Re: Развитие парсерной ИЛ-платформы ТОМ

Я бы предложил "9:05" или "Shade" там всего по паре локаций и не так много объектов, можно даже сделать просто по логу прохождения, без исходного кода.

а как там с авторскими правами? может, проще у кого-то из своих?

Отредактировано noname (10.01.2009 21:38)

Неактивен

0    0    #5
10.01.2009 21:41

noname
Участник (+36, -9)
Зарегистрирован: 04.04.2008
Сообщений: 729

noname

Re: Развитие парсерной ИЛ-платформы ТОМ

У сожалению с английским не очень...

без проблем можно перевести полный лог. думаю, oleksus без проблем сможет обеспечить по-возможности полный лог. а там- можно и своего добавить, и разгуляться так, чтоб игру сам автор не узнал. эт проще будет, чем разрешения спрашивать.

Неактивен

0    0    #6
23.03.2009 13:32

noname
Участник (+36, -9)
Зарегистрирован: 04.04.2008
Сообщений: 729

noname

Re: Развитие парсерной ИЛ-платформы ТОМ

ASBer написал:

oleksus, посмотри личку. smile

и как продвигается написание (перевод?) игры

Неактивен

Powered by PunBB
© copyright 2001–2024 iFiction.Ru