Forum.iFiction.Ru

iFiction.Ru · ifHub · FAQ · IFWiki · QSP · URQ · INSTEAD · AXMA

форум об interactive fiction, текстовых приключенческих играх и всём таком...

Вы не зашли.

0    0    #1
18.11.2008 10:51

imbeat
Участник
Откуда: Москва, Зеленоград
Зарегистрирован: 05.03.2008
Сообщений: 21

Комментарии в коде русских версий библиотек (advr.t и т.п.)

добрый всем день!
пара вопросов-комментариев-прозьб по поводу комментариев к классам, методам, константам в библиотеках Rtads:
1) комментарии на английском было бы хорошо перевести на русский
2) комментарии на русском и английском
например:

Код:

#define EC_SUCCESS        0                    /*        удачное завершение */
                                               /*     successful completion */

зачем нужно оставлять английские комментарии? ведь они только громоздят размер библиотеки, ухудшают читабельность кода и навигацию по коду! может быть их поубирать? ведь русской версией библиотек пользоваться то будут только русскочитающие разработчики!!!

Неактивен

0    0    #2
18.11.2008 19:00

goraph
Участник (+647, -223)
Зарегистрирован: 16.04.2007
Сообщений: 531

Основная добродетель гражданина есть недоверие.

Re: Комментарии в коде русских версий библиотек (advr.t и т.п.)

Они что, есть просят, эти комментарии? В первый раз слышу чтоб кто-то ругался что комментариев много.
В данном конкретном примере "successful completion" больше говорит о "EC_SUCCESS" чем "удачное завершение" - сразу понятно как произошло и как запомнить название.
Если убирать английские комменты надо менять все названия переменных и функций - например doTake на delaiVziat и т.д. - чтоб комментарии были адекватны. Правда вот ни одна скачанная библиотечка не будет больше работать.

Неактивен

0    0    #3
19.11.2008 10:28

goraph
Участник (+647, -223)
Зарегистрирован: 16.04.2007
Сообщений: 531

Основная добродетель гражданина есть недоверие.

Re: Комментарии в коде русских версий библиотек (advr.t и т.п.)

imbeat написал:

любое уменьшение размера кода положительно сказывается на читабельности и легкости навигации по нему!

Вот не надо такой категоричности. Давайте тогда вообще все комменты, отступы и переносы строк удалим, будет раза в 3 меньше.
А ты вообще в курсе что некоторые (я например) читают англицкую документацию (не потому что мне не нравится что напереводил уух, а потому что оригинал это оригинал)? Думаешь легко потом будет переразбиратся в терминологии без комментов? Не говоря уж о том что полного русского мануала пока не существует в природе.

Неактивен

Powered by PunBB
© copyright 2001–2024 iFiction.Ru