Forum.iFiction.Ru

iFiction.Ru · ifHub · FAQ · IFWiki · QSP · URQ · INSTEAD · AXMA

форум об interactive fiction, текстовых приключенческих играх и всём таком...

Вы не зашли.

Опрос

Стоит ли переделывать структуру русскоязычного мануала?

Да, это первоочередная задача.
40% - 2
Нет, это никому не нужно.
20% - 1
Да, после того, как перевод будет полностью закончен.
40% - 2

Всего : 5

0    0    #1
16.12.2008 16:15

uux
Участник (+884, -80)
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 02.12.2006
Сообщений: 1624

Стоит ли переделывать структуру русскоязычного мануала?

Как и обещал ранее на этом форуме, запускаю опрос по поводу переделки структуры русскоязычного мануала. Суть проблемы в следующем: перевод TADS-Руководства был начат аж в 2003 году. С тех пор Майкл Робертс сильно перетряхнул структуру оригинала (в частности, изменена нумерация глав, а также названия HTML-файлов, составляющих Руководство). В русской версии это сделано не было - во-первых, на тот момент это было неактуально, а во-вторых, банально было лень.

С выходом версии TADS 2.5.11 появилась возможность обращаться к материалам мануала из среды разработки TADS Workbench. Однако в связи с тем, что структура русского руководства теперь отличается от оригинала, просто подложить переведенные файлы в каталог мануала не получится. Вопрос, собственно, заключается в том, насколько востребована в сообществе такая возможность. При ответе следует иметь в виду, что в русскоязычном мануале намного более широко, чем в оригинале, используются гиперссылки,
что значительно повышает трудоемкость реорганизации. По моей оценке, с учетом общей моей загрузки, переделка структуры задержит процесс перевода где-то на полгода-год.

Неактивен

0    0    #2
16.12.2008 16:48

uux
Участник (+884, -80)
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 02.12.2006
Сообщений: 1624

Re: Стоит ли переделывать структуру русскоязычного мануала?

GrAndrey написал:

uux, привет. Извини, что ещё не ответил на письма.
Насколько это творческая задача? Можно ли её переложить на кого-либо ещё?

Она не творческая, а нудная: надо составить список переименований, потом пробежаться по файлам и соответствующим образом поменять названия в гиперссылках, а также поменять номера глав, а в заключение проверить, что все ссылки работают правильно.

Хотя, наверное, ее можно сделать частично творческой, сведя ее к написанию соответствующего скрипта;). Правда, прокликивать ссылки при финальной проверке все равно придется вручную...

Насчет "переложить" - можно, конечно, было бы на кого;).

Неактивен

Powered by PunBB
© copyright 2001–2024 iFiction.Ru