Forum.iFiction.Ru

iFiction.Ru · ifHub · FAQ · IFWiki · QSP · URQ · INSTEAD · AXMA

форум об interactive fiction, текстовых приключенческих играх и всём таком...

Вы не зашли.

0    0    #1
29.08.2003 12:18

dennis
Участник
Зарегистрирован: 10.06.2003
Сообщений: 159

Кто хочет быть тестером?

Здравствуйте все!

За лето я более-менее доделал русский Информ, и наконец-то полностью перевел классический Adventure (тот, что на 350 очков; версию Г. Нельсона). Хотя многое еще сыровато, играть уже можно, и даже получать некоторое удовольствие от процесса  smile Тем, кто ни разу не играл, советую - увидите, с чего начинались компьютерные игры.

Кто хочет ее потестировать? И куда лучше выкладывать?

Неактивен

0    0    #2
05.09.2003 09:44

dennis
Участник
Зарегистрирован: 10.06.2003
Сообщений: 159

Re: Кто хочет быть тестером?

Хм-м... Ну, зарегистрировался я на самом сайте, закачал архив (вроде бы) в Incoming. Проверить там ли он не могу, потому как Incoming, похоже, доступен только на запись. А что теперь делать - ждать, пока отсортируют и выложат?

Неактивен

0    0    #3
08.09.2003 09:50

dennis
Участник
Зарегистрирован: 10.06.2003
Сообщений: 159

Re: Кто хочет быть тестером?

Тогда скачивайте отсюда:
http://vixterm.narod.ru/AdventR.zip

Неактивен

0    0    #4
15.09.2003 16:37

dennis
Участник
Зарегистрирован: 10.06.2003
Сообщений: 159

Re: Кто хочет быть тестером?

GrAnd, спасибо за результаты тестирования! Все замечания попробую учесть. По пунктам:

- транскриптом управляет команда "скрипт вкл/выкл". Правда, в WinFrotz2002 пользы от них будет немного. sad

- помощь и подсказки в игре будут работать. Я их пока еще не перевел.

- повтор команды: кажется "опять" или "снова".

- синонимы: осмотреть = смотреть, зажечь = жечь. Будут.

- согласен: надо чтоб на вводе не различались загл./стр. буквы, а также е/ё.

- "взять" (и вообще все глаголы на -ять) действительно не понимает! Почему, не знаю. Дело не в ZChars - "я" там есть. Буду разбираться.

- "бросить лампу и взять лампу" - не поймет. Только "бросить лампу затем взять лампу". С этим, увы, ничего не сделаешь.

- "xyzzy" в игре - глагол сам по себе. Не только у меня, но и в оригинале так.

- Добавлю save и restore в словарь, раз уж интерпретатор их генерит.

Хорошо бы продолжить...

Неактивен

Powered by PunBB
© copyright 2001–2024 iFiction.Ru