Forum.iFiction.Ru

iFiction.Ru · ifHub · FAQ · IFWiki · QSP · URQ · INSTEAD · AXMA

форум об interactive fiction, текстовых приключенческих играх и всём таком...

Вы не зашли.

0    0    #1
01.12.2010 06:33

uux
Участник (+884, -80)
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 02.12.2006
Сообщений: 1624

Обзоры и обсуждение игр КРИЛ-2010

Наверно, можно начинать;) - на результаты голосования уже не повлияет...

Неактивен

0    0    #2
01.12.2010 06:37

uux
Участник (+884, -80)
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 02.12.2006
Сообщений: 1624

Re: Обзоры и обсуждение игр КРИЛ-2010

Игры по давней традиции расположены в порядке "от худшей к лучшей". Расшифровку оценок см. в голосовалке;).

Последняя надежда

Обзор по сути является одним большим спойлером, поэтому оформлен соответствующе.

 спойлер…

Оценка: 2 балла


FLYTIME: За молоком

Начну с хорошего. По динамике действия эта игра, пожалуй, не имеет себе равных на нынешнем конкурсе. Мне также близка тематика игры - временнЫе парадоксы всегда были одной из моих любимых тем в научной фантастике. Да и концовка очень правильная -

 спойлер…

Короче, задумка неплохая. Однако дело серьезно портит неряшливое исполнение. Вот хотя бы орфографические и прочие ошибки - в этой "номинации" игра также не имеет конкурентов среди других участников прошедшего КРИЛа. Есть и сюжетные несостыковки - скажем,

 спойлер…

Озадачивают также внезапные перепады умственных способностей героя:

 спойлер…

Есть еще некоторые нестыковки по мелочам (и не очень мелочам). Вообще создается впечатление, что автор до конца не определился, где должно происходить действие его произведения. С одной стороны, роскошные иномарки и обилие иностранных же имен, а с другой - менты и бабушки у подъезда. В целом игра навеяла воспоминания о другой работе Агента - "Горячем пекле - На острие ножа" с конкурса мини-игр 2007 года, но там общая атмосфера бредовости и антураж несуразности были как-то более к месту.

Оценка: 4 балла


Выжить

Как-то упорно не складываются у меня отношения с произведениями Rono Graisl, особенно с серьезными ("Колобок" - счастливое исключение, подтверждающее правило): вроде и продуманы они неплохо, и выполнены, и оттестированы, а результат, да не обидится на меня автор, наводит скуку. Не знаю, в чем тут дело - не иначе, мое субъективное восприятие.

"Выжить" не стала исключением. Острая жизненная ситуация, стоящая перед главной героиней, оставила меня совершенно холодным. Игра мгновенно превратилась в непримечательную постапокалиптическую бродилку - найди предмет, примени, пройди дальше. За неимением интереса к сюжету и к судьбе героини я обратил внимание на всяческие ошибки и несостыковки. Их набралось достаточно, даже если отбросить, например, "одноразовость" большинства диалогов с персонажами, списав ее на особенности жанра.

Вот, скажем, простой предмет - лом. С детства в нас волей-неволей впитывается тезис о том, что против него нет приема - даже когда его сжимает в руках слабая хрупкая девушка. (Кстати, не такая уж и слабая, раз ухитрилась перенести многокилометровый переход и сутками шляется по пересеченной местности, не принимая воды и пищи, да еще и таская за собой этот самый лом. Лично я, хотя на здоровье не жалуюсь, выбросил бы его метров через пятьсот максимум). Но нет, наш лом - особенный. Применить его можно в паре-тройке строго оговоренных случаев. Ни тебе дверь взломать, ни жадюге-наркоману промеж глаз врезать...

Понимаю, что впадаю в излишне ехидный тон, поэтому буду потихоньку закругляться и об остальных непонравившихся вещах скажу вскользь. В ряде случаев игра требует выждать приличное время, чтобы произошло какое-то сюжетопродвигающее событие - объективно ничего плохого в этом нет, но субъективно меня раздражало. Грамматических ошибок в целом очень мало, но одна из них ухитрилась пробраться в открывающий текст игры. Концовка драматична, но меня не покидало ощущение, что этот драматизм несколько наигран и создан искусственно. Тем более, что по логике игры вроде должна быть возможность снять этот драматизм, но эта возможность намертво заблокирована (сознательно или нет - другой вопрос) автором. Подробности под спойлером.

 спойлер…

В общем и целом мне показалось, что даже по сравнению с "Хранителями времени" с прошлого КРИЛа "Выжить" представляет собой шаг назад. Там была хотя бы изюминка в виде пазлов, основанных на взаимодействии двух главных персонажей. Здесь нет и этого.

В заключение хочу еще раз повторить, что все сказанное мною выше - мое субъективное мнение, которое вовсе не означает, что игра плоха и не найдет своих поклонников. Обязательно найдет - просто меня в их числе не будет.

Оценка: 4 балла

Отредактировано uux (01.12.2010 21:37)

Неактивен

0    0    #3
01.12.2010 21:34

uux
Участник (+884, -80)
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 02.12.2006
Сообщений: 1624

Re: Обзоры и обсуждение игр КРИЛ-2010

Nex написал:

 спойлер…

 спойлер…

Неактивен

0    0    #4
03.12.2010 02:09

uux
Участник (+884, -80)
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 02.12.2006
Сообщений: 1624

Re: Обзоры и обсуждение игр КРИЛ-2010

Nex написал:

uux, там все правильно.

 спойлер…

Неактивен

0    0    #5
03.12.2010 02:11

uux
Участник (+884, -80)
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 02.12.2006
Сообщений: 1624

Re: Обзоры и обсуждение игр КРИЛ-2010

Вета написал:

uux, напиши конструктивные разборы обзоры на мои игры, плиз smile Мне же надо знать, над чем работать smile

Вета, вот;). Не уверен, правда, что они конструктивные, так как понятие "переход на качественно новый уровень" я формализовать не могу;).

Однажды в лунную ночь
Сказочка на ночь

Несмотря на формальную принадлежность к разным жанрам (морская сказка и славяноисторический полуужастик), эти игры во многом близки, поэтому обзор пишу общий для обеих.

По тщательности исполнения и оформлению обе эти игры стоят на голову выше всех остальных участников конкурса (разве что "Выжить" приближается к ним в отношении "вылизанности"). Чуть лучше в этом отношении "Лунная ночь", хотя и "Сказочка" вовсе не оставляет впечатления произведения, сляпанного за три дня, как сказано в сопровождающих материалах. Эта "лучшесть" проявляется в полном отсутствии опечаток (в "Сказочке" их микроскопически мало, но они есть) и в более грамотно подобранном инвентаре (в "Сказочке" автор допустила явную ошибку, выдав ГГ топор, но практически полностью запретив его использование. А так хотелось высадить дверь трусам-сельчанам, отпереть с его помощью таинственную шкатулку, долбануть обухом по кумполу тупящему коню...). Сюжеты в обоих случаях вполне осмысленные, пробираешься по ним тоже вполне осмысленными действиями, не вызывающими особых затруднений (правда, в "Сказочке" опять-таки чуть больше метаний). Вообще к обеим играм применим эпитет "очень мило".

В свое время, обозревая игру "Неожиданное приключение" от Адженты, я сравнил ее с современными голливудскими мультфильмами, которые и смотришь вроде не без удовольствия, но и забываешь максимум за пару дней. Те же слова можно сказать и об обеих ветиных играх. Ругать их вроде бы не за что, хвалить - только за добротность. Никакой изюминки, за которую мог бы зацепиться взгляд, нюх, слух и другие органы чувств, в них нет.

Конечно, это замечательно, что наши авторы научились более-менее массово доводить до ума собственные произведения. Но так хочется, чтобы они перешли на качественно новый уровень...

Оценки: "Сказочка на ночь" - 5 баллов, "Однажды в лунную ночь" - 6 баллов

Неактивен

0    0    #6
03.12.2010 02:14

uux
Участник (+884, -80)
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 02.12.2006
Сообщений: 1624

Re: Обзоры и обсуждение игр КРИЛ-2010

И совсем коротко о переводах.

Оценивать переводы во многом даже сложнее, чем игры, поскольку при этом желательно абстрагироваться от первоисточника. Я честно старался, но не всегда это получалось.


Демо-игра для платформы Undum

Обычно я формирую свои оценки на КРИЛах так: перед стартом любому произведению условно присваиваю шесть баллов (что соответствует добротной, но не выдающейся работе) и затем прибавляю/вычитаю баллы по мере прохождения в зависимости от испытываемых мною эмоций. Для "Ундума" этот подход сработал практически в незамутненном виде. Итак, давайте считать.

Исходная оценка - 6 баллов.

Минус один балл за то, что это оказалась не игра, а краткое руководство-учебник, читать который имеет смысл только в том случае, если собираешься творить на платформе Undum.

Минус один балл за огрехи перевода (как грамматические, так и смысловые; мне, например, резанул глаз глагол "остановить от" - видимо, имелось в виду "не дать"). Этих огрехов немного, но с учетом скромного объема туториала и относительной несложности текста пренебречь ими я не мог.

А еще при попытке запустить это в Internet Explorer 8 браузер вываливался в отладчик с ошибкой. Я понимаю, конечно, что пользователи "Ослика" - это маргинальная группа ламеров, недостойных того, чтобы тратить на них время. Тем не менее, я был бы благодарен, если бы автор платформы (или переводчик) если и не доработал ее для корректного запуска в разных средах, то хотя бы приложил соответствующий баглог. Минус два балла.

Итого выходим на итоговую оценку два балла.

Я не могу знать, каковы были мотивы переводчика, чтобы взяться за эту работу. Если одним из них было желание популяризовать "Undum" среди русскоязычной аудитории, то, боюсь, сама по себе эта работа будет иметь эффект, близкий к нулевому, если только не будет подкреплена написанием действительно интересных игр под данную платформу. Впрочем, все это - очередные мои домыслы.

И напоследок хочу упомянуть одно из немногих светлых ощущений, связанных с прохождением Ундум-туториала. Когда в концовке мне сообщили, что я, пожалуй, выбрал оптимальный вариант (из двух предложенных), поскольку другой написан на плохо зарифмованном коптском, это немедленно напомнило мне следующее малоизвестное, но оттого не менее нетленное четверостишие.

 спойлер…

Вечерня

Здесь мне еще сложнее что-то объективное написать, поскольку я был одним из тестеров. На мой взгляд, перевод выполнен качественно и вполне передает дух оригинальной игры. Огрехи есть, но и текст тут не самый простой для перевода. Если бы переводчиком был я, я бы поправил некоторые моменты, раздражавшие меня в Vespers (такие, как порой невозможность растолковать неписям очевидные вещи), но Ugo выбрал другой путь, и это его право. В любом случае это мастплей, который я оценил семью баллами.

Отредактировано uux (03.12.2010 06:33)

Неактивен

Powered by PunBB
© copyright 2001–2024 iFiction.Ru