Forum.iFiction.Ru

iFiction.Ru · ifHub · FAQ · IFWiki · QSP · URQ · INSTEAD · AXMA

форум об interactive fiction, текстовых приключенческих играх и всём таком...

Вы не зашли.

0    0    #1
30.07.2001 11:55

Olegus t.Gl.
Участник (+1073, -250)
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 01.03.2001
Сообщений: 2904
Вебсайт

"Ремесло приключений" - перевод

Насчет перевода Стаса Старкова "Ремесло приключений". Если честно, он мне не особо понравился, к тому же текст переведен не весь (мягко сказано). В разделе "Ссылки" сайта вообще-то есть адресок на сайт, где можно ознакомиться с более полным (хотя и там он не весь, но не хватает лишь малости) и качественным (по моему сугубо личному мнению) переводом.
Вот ссылка для просмотра: http://www.ipress.nm.ru/coa1.html
А вот для скачивания: http://www.ipress.nm.ru/coa.zip

Неактивен

0    0    #2
28.09.2001 07:51

JackCL
Участник (+55, -24)
Зарегистрирован: 03.03.2001
Сообщений: 416

Re: "Ремесло приключений" - перевод

Если честно, то я не вполне понимаю, зачем вообще было делать такую тучу wink переводов одной статьи. Статья хорошая, но разве все остальное уже перевели?  roll

Неактивен

0    0    #3
05.10.2001 11:39

JackCL
Участник (+55, -24)
Зарегистрирован: 03.03.2001
Сообщений: 416

Re: "Ремесло приключений" - перевод

Люди доброй воли, объединяйтесь, короче smile
Хватит спорить чей перевод лучше, переведите-ка еще что-нить из этой области.  8)

Неактивен

0    0    #4
07.10.2001 00:37

JackCL
Участник (+55, -24)
Зарегистрирован: 03.03.2001
Сообщений: 416

Re: "Ремесло приключений" - перевод

Хе, ZyXEL, ну так кто угодно может перевести, это правда, но если чел плохо знает инглыш, то получится не перевод а пересказ и к тому же "кривой".

Неактивен

0    0    #5
28.10.2001 02:58

JackCL
Участник (+55, -24)
Зарегистрирован: 03.03.2001
Сообщений: 416

Re: "Ремесло приключений" - перевод

Сколько людей - столько и мнений...

Неактивен

Powered by PunBB
© copyright 2001–2026 iFiction.Ru