Jimmy Maher предложил написать статью для журнала SPAG о русскоязычном IF-сообществе (история, текущее положение дел, etc). Не являясь особо осведомлённым в русской ИЛ боюсь попасть впросак. :-/ Может быть напишем текст по-русски сообща, а потом переведём? Или кто-нибудь один возьмётся за эту затею? Насколько я помню, есть люди, имеющие опыт написания статей для SPAG.
Неактивен
Попробовать действительно можно. Я готов помочь с переводом.
Неактивен
zerrr написал:
оки. Валентин вроде предлагал свою помощь, в том числе и с переводом.
Действительно предлагал, но не "в том числе", а "только" с переводом;). (Просто я на самом деле не настолько в курсе истории развития и становления русской IF, чтобы участвовать в создании содержательной части статьи, так что извиняйте).
И про копирайт RTADS - там действительно все в порядке (в частности, на сайте RTADS есть упоминание о том, что название RTADS используется с разрешения Майкла Робертса).
Если что - шлите куски статьи (или статью целиком) на мыло: uux собака mail точка ru.
Неактивен
zerrr написал:
zerrr написал:
Кстати, в самом SPAG'е есть даже упоминание о КРИЛ-06. О как!
Неактивен
zerrr написал:
zerrr написал:
По поводу "в тему": всем владеющим английским настоятельно советую почитать статью в последнем SPAG'е про французское IF-сообщество (на что, собственно, и намекал zer). Сходство поразительное - вплоть до правил ихнего IF-конкурса и количества игр-участниц;).
Неактивен
zerrr написал:
Не все наверняка читают SPAG, посему "скопипастчу" и вкратце переведу. И ведь, правда, схоже. Правда, в отличии, от нас у "лягушатников" история побогаче - у них был и коммерческий ИЛ-бум - в 80-ых, а затем :
Да, а я дополню еще некоторыми выдержками из правил конкурса французской ИЛ:
- Задается некая центральная тема игры (я здесь не вдаюсь в подробности, это несущественно).
- Авторы должны выпускать свои игры анонимно.
- Авторы имеют право оценивать игры - кроме своих собственных, естественно! (Нас просто недостаточное количество для того, чтобы ограничивать число голосов. Во французском конкурсе Eric Forgeot даже выступал одновременно в качестве организатора, участника-автора и судьи!)
И чудное примечание:
Обратите внимание, что правила наших конкурсов всегда были очень гибкими: мы настолько рады, когда кто-то пишет игру, что не можем быть особенно придирчивыми по поводу несоблюдения некоторых правил.
Например, центральная тема конкурса носит необязательный характер: она скорее предназначена для того, чтобы стимулировать фантазию авторов, а не для того, чтобы их ограничивать. Кроме того, мы принимали игры и от неанонимных авторов. Правило анонимности на практике не работает по-любому: когда авторов так мало, не так трудно угадать кто есть кто!
У нас нет ограничений на участие в конкурсе игр, которые уже публиковались ранее.
Наконец, сроки заявок и голосования неоднократно продлевались, чтобы позволить опоздавшим участвовать в конкурсе.
Неактивен
Присоединяюсь к предыдущему оратору (хотя в истории русской IF, как говорилось, не очень силен).
Неактивен