Forum.iFiction.Ru

iFiction.Ru · ifHub · FAQ · IFWiki · QSP · URQ · INSTEAD · AXMA

форум об interactive fiction, текстовых приключенческих играх и всём таком...

Вы не зашли.

0    0    #1
05.04.2003 16:35

GrAndrey
папа RTADS и Бяка (+49, -2)
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 15.09.2002
Сообщений: 1198
Вебсайт

меньше слов

Первый перевод IF игры

Завершён перевод классической игры жанра Interactive Fiction, написанной Мишелем Робертсом - Ditch Day Drifter, в русском варианте получившей называние "Блуждания в Окопный День". Вы cможете не только получить удовольствие от этой игры, но и узнать о традициях жанра и научится создавать подобные игры, так как к игре прилагается исходный код с комментариями.

Скачать её можно здесь:
http://rtads.h-type.com/ditchrexe.zip - в экзешнике (677 Кб)
http://rtads.h-type.com/ditchr.zip - без интерпретатора (187 Кб)

Так как перевод только-только окончен и моя клавиатура ещё не остыла, то сообщения о возможных найденных ошибках и опечатках были бы очень полезны.

Получайте удовольствие!

Неактивен

0    0    #2
07.04.2003 13:04

GrAndrey
папа RTADS и Бяка (+49, -2)
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 15.09.2002
Сообщений: 1198
Вебсайт

меньше слов

Re: Первый перевод IF игры

Был обнаружен и устранён критический баг, не дающий пройти игру. Загружена новая версия.

Неактивен

0    0    #3
07.04.2003 20:26

GrAndrey
папа RTADS и Бяка (+49, -2)
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 15.09.2002
Сообщений: 1198
Вебсайт

меньше слов

Re: Первый перевод IF игры

Насколько знаю, кусок английского был в одном месте, но я его уже удалил. Спасибо тестерам. С запятыми, действительно, могут быть проблемы.  Если не трудно, подскажи где.

Неактивен

0    0    #4
20.04.2003 14:26

GrAndrey
папа RTADS и Бяка (+49, -2)
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 15.09.2002
Сообщений: 1198
Вебсайт

меньше слов

Re: Первый перевод IF игры

Сегодня вновь апдейтил перевод "Блужданий". Спасибо, dyx.
Напоминаю:
http://rtads.h-type.com/ditchrexe.zip- в экзешнике (677 Кб)
http://rtads.h-type.com/ditchr.zip - без интерпретатора (187 Кб)

Неактивен

0    0    #5
08.03.2008 17:32

GrAndrey
папа RTADS и Бяка (+49, -2)
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 15.09.2002
Сообщений: 1198
Вебсайт

меньше слов

Re: Первый перевод IF игры

Спасибо за добрые слова. Сейчас есть много новых неплохих игр. Возможно, не таких длинных, но с хорошим русским языком и интересными сюжетами.

Неактивен

0    0    #6
09.03.2008 08:32

GrAndrey
папа RTADS и Бяка (+49, -2)
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 15.09.2002
Сообщений: 1198
Вебсайт

меньше слов

Re: Первый перевод IF игры

Knock написал:

Гранд, а у "Kaged" есть шанс когда-нибудь дойти до релиза? Ведь был проект по переводу этой игры на русский, однако, русская версия так не увидела свет. Помнится, даже были доступны исходники...

Да, проект был. Исходники есть, и ссылка лежит где-то в новостях. Может, сделать спецстраничку на Вики? Выкладывать неоконченные проекты. Типа, подбери сиротку.

Неактивен

0    0    #7
10.03.2008 15:28

GrAndrey
папа RTADS и Бяка (+49, -2)
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 15.09.2002
Сообщений: 1198
Вебсайт

меньше слов

Re: Первый перевод IF игры

Gremour написал:

Тут своих детей родить проблема.

Вот, вот, зачем мучаться? Подбери готового, с ним мороки меньше.

Неактивен

0    0    #8
01.07.2008 05:16

GrAndrey
папа RTADS и Бяка (+49, -2)
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 15.09.2002
Сообщений: 1198
Вебсайт

меньше слов

Re: Первый перевод IF игры

Неактивен

Powered by PunBB
© copyright 2001–2024 iFiction.Ru