Forum.iFiction.Ru

iFiction.Ru · ifHub · FAQ · IFWiki · QSP · URQ · INSTEAD · AXMA

форум об interactive fiction, текстовых приключенческих играх и всём таком...

Вы не зашли.

0    0    #1
30.10.2002 22:28

GrAndrey
папа RTADS и Бяка (+48, -2)
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 15.09.2002
Сообщений: 1201
Вебсайт

меньше слов

Идеальный русский парсер.

Вот нашёл алгоритм тщательного анализа русских предложений. Сейчас веду "переговоры", могут дать кусок системы.
http://axofiber.org.ru:8100/rm/volkova-dissertation.pdf

Неактивен

0    0    #2
11.11.2002 12:56

GrAndrey
папа RTADS и Бяка (+48, -2)
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 15.09.2002
Сообщений: 1201
Вебсайт

меньше слов

Re: Идеальный русский парсер.

Обещали после праздников прислать вместе с базами существительных и прилагательных. Ещё жду. Модуль написан на MSVC и можно к чему хочешь прилепить. Я платформы не пишу и хочу только использовать его для генерации форм названий объекта, но настоящая русская платформа должна иметь его внутри. Так что если ты это сделаешь - честь тебе и хвала. Дам тебе как только получу.

Неактивен

0    0    #3
10.12.2002 09:38

GrAndrey
папа RTADS и Бяка (+48, -2)
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 15.09.2002
Сообщений: 1201
Вебсайт

меньше слов

Re: Идеальный русский парсер.

Я по прежнему жду, у человека диплом, и он видимо занят - времени обкоцывать свою версию нет. Пока можно посмотреть следующую вещь - http://www.multitran.ru/cgi-bin/Mtsrv.e … ge=Russian
Тоже MSVC, компилил, всё замечательно, но весит 3 Мб и прийдётся самому ковыряться, потому как это АНАЛИЗАТОР, но, с возможностью генерации.
Ещё посмотри мой генераторhttp://rtads.narod.ru/generator.zip. Написан в Билдере,
небольшой, порой не точен, но для ввода - самое то.

Неактивен

0    0    #4
11.12.2002 16:00

GrAndrey
папа RTADS и Бяка (+48, -2)
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 15.09.2002
Сообщений: 1201
Вебсайт

меньше слов

Re: Идеальный русский парсер.

Если тебя устраивает Билдер, то пошлю. Только не забудь
жирными буквами указать, что это мой алгоритм   wink
Но его и самому нетрудно сделать. Нужно менять окончание в зависимости от заданных условий.

Неактивен

0    0    #5
29.01.2003 09:54

GrAndrey
папа RTADS и Бяка (+48, -2)
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 15.09.2002
Сообщений: 1201
Вебсайт

меньше слов

Re: Идеальный русский парсер.

Архив битый sad

Неактивен

0    0    #6
06.02.2003 12:29

GrAndrey
папа RTADS и Бяка (+48, -2)
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 15.09.2002
Сообщений: 1201
Вебсайт

меньше слов

Re: Идеальный русский парсер.

Не смог себя сдержать, похвастаюсь.
Парсер РТАДС теперь может понимать предложения вида "стукнуть Васю кирпичиком", тогда как ранее мог понять лишь "стукнуть Васю с помощью кирпичика". Это же касается слов "им","этим","ею". Поэтому, как мне кажется, РТАДС сейчас имеет единственный парсер который может понять фразу "поднять меч и зарубить им гоблина".
Механизм этот не так сложен, как описанный в статье Olegus'а. Просто ввод игроком комбинации глагола, требующего вспомогательный объект, со словом в творительном падеже вызывает замену этого слова на "с помощью <слово>" на этапе разбора до семантического. Аналогично слово в предложном может заменяться на "to <слово в именительном>".
Например: дать козлу капусту -> дать капусту to козёл
Таким образом, вместо оригинального и мудрёного табличного подхода Olegus'а можно использовать классические схемы английского парсинга, заменяя русские падежные формы на соответствующие английские грамматические конструкции. Впрочем, часть Olegusова подхода остаётся, так как придётся рассматривать табличку или флаги глагола.
Но в любом случае проблемы остаются: как анализировать "дать кость колли"? Что кому даём? У колли только один падеж, и это не единственное такое слово. Для примера "любым" - это "to any" или "with any"?

Неактивен

0    0    #7
25.02.2003 18:58

GrAndrey
папа RTADS и Бяка (+48, -2)
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 15.09.2002
Сообщений: 1201
Вебсайт

меньше слов

Re: Идеальный русский парсер.

Olegus t.Gl. написал:

Как мне кажется, не совсем правильно решать проблему парсера путём попыток вогнать русский язык в правила английского.

А правильно ли снова и снова писать парсеры и платформы, когда можно перевести существующие?

Olegus t.Gl. написал:

В нашем языке также существует определённая система, которую и нужно уловить и использовать.

А может лучше уловить глобальные языковые законы, применимые к любому языку?

Неактивен

0    0    #8
01.04.2003 09:06

GrAndrey
папа RTADS и Бяка (+48, -2)
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 15.09.2002
Сообщений: 1201
Вебсайт

меньше слов

Re: Идеальный русский парсер.

Olegus t.Gl. написал:

Хочу предложить одну фразу людям, пишущим парсеры: "Надень на голову тролля горшок со сметаной".
Как вам такое?

Грешно глумиться над больными людми... (просто в тему, не обижайтесь)
"со сметаной" - это уже сложное семантическое отношение, и парсер должен будет исследовать, находится ли сметана в том гошке, если не определить это сочетание как обычное прилагательное, которое должно пропасть, если сметану съесть. В игровом процессе это ИЗБЫТОЧНАЯ информация. Чего всех тянет создавать интеллектуальные системы? Если есть желание -обращайтесь к профессорам, которые уже кучу времени на это угробили.

Неактивен

0    0    #9
01.04.2003 11:53

GrAndrey
папа RTADS и Бяка (+48, -2)
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 15.09.2002
Сообщений: 1201
Вебсайт

меньше слов

Re: Идеальный русский парсер.

"Осколок стекла", "наконечник стрелы" - это просто. "стекла" и "стрелы" задаём как прилагательные и всё замечательно, так как осколок он всегда остаётся осколком стекла, а наконечник - наконечником стрелы. А насчёт "со сметаной", то это тоже решаемо, но это будет не общее, а лишь частное решение(в ТАДС, по крайней мере).
Интересно узнать, как ты преодолеваешь эту проблему.

Неактивен

0    0    #10
01.04.2003 18:49

GrAndrey
папа RTADS и Бяка (+48, -2)
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 15.09.2002
Сообщений: 1201
Вебсайт

меньше слов

Re: Идеальный русский парсер.

Провёл эксперимент. Парсер игнорирует прилагательное и выполняет действие над объектом с таким существительным. Если вынести второй объект из комнаты, то действие будет относится к первому.
>Взять стрелы
Взял стрелы.
>Сломать стрелы
Сломал стрелы.
>Взять стрелы
Взял наконечник стрелы.

Неактивен

0    0    #11
04.04.2003 11:40

GrAndrey
папа RTADS и Бяка (+48, -2)
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 15.09.2002
Сообщений: 1201
Вебсайт

меньше слов

Re: Идеальный русский парсер.

Шаблон это замечательно, но как он связывается с объектной моделью?

Неактивен

0    0    #12
22.04.2003 12:28

GrAndrey
папа RTADS и Бяка (+48, -2)
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 15.09.2002
Сообщений: 1201
Вебсайт

меньше слов

Re: Идеальный русский парсер.

Ой, прошу прощения. Ошибочка вышла. RTADS не понимал "прилагательные" идущие после определяемого слова. Для этого необходимо наличие связующего предлога "of". Например, "sheet of paper", что по-русски "лист бумаги". Таким образом, как и в случае творительного и дательного падежа, родительный падеж эквивалентен комбинации предлога и слова. Теперь это введено, а также я нашёл путь распозновать предложения типа:
"взять кольцо из золота", "подарить средство от блох, "кинуть разделочный нож для рыбы в ящик". Как и в предыдущих случаях, для поддержки этого автору необходимо ввести слова "золота","блох","рыбы" в список прилагательных и их копию с пометкой на конце ("золота#r","блох#r","рыбы#r"), что скоро можно будет сделать моим "генератором".
Теперь всё поддерживается, даже "бросить горшок со сметаной в голову тролля"
(надеть горшок со сметаной на голову тролля - реально, но муторно для реализации, так как придётся менять глагол "одеть", который пока не знает, как одевать других,
а отдельную часть тела - тем более).

Всё это теперь есть в новой версии библиотек RTADS.

Неактивен

Powered by PunBB
© copyright 2001–2026 iFiction.Ru