Forum.iFiction.Ru

iFiction.Ru · ifHub · FAQ · IFWiki · QSP · URQ · INSTEAD · AXMA

форум об interactive fiction, текстовых приключенческих играх и всём таком...

Вы не зашли.

0    0    #1
15.09.2002 10:13

GrAndrey
папа RTADS и Бяка (+49, -2)
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 15.09.2002
Сообщений: 1198
Вебсайт

меньше слов

Готов перевод TADSа

Приветствую всех!
Приглашаю посетить сайт http://www.rtads.narod.ru
Здесь выставленны переведённые библиотеки TADS
и демонстрационная игра, к которой скоро присоедениться и её исходник. В дальнейшем сайт будет наполнен обучающим материалом по этой теме.
Надеюсь услышать комментарии и предложения.

Неактивен

0    0    #2
21.09.2002 00:24

Ozrik
Участник (-3)
Зарегистрирован: 15.02.2002
Сообщений: 23

Re: Готов перевод TADSа

Еще раз снимаю шляпу. Труд большой и нужный. После того, как появилась вторая версия с измененными сообщениями ошибок, я понял, что появление русской Tads - это событие. Это качественный скачок. Могу лишь повториться: главное - доведи все до конца, до блеска, до идеала, чтобы не оставалось всяких дурацких помарок, которые так портят впечатление в "русифицированных" платформах.

Еще хочется удивиться. Почему "мэтры" этого форума молчат? Или форум мертв? Или им вдруг стало стыдно - болтали-болтали уже не один сезон, мучились со всякой досовкой ерундой вроде питона, а человек вот взял все и сделал? Или им теперь страшненько - одно дело языками чесать, а другое - игры писать?

А ведь теперь, действительно, нужно просто садиться и писать на tads отличные игры, о которых все так мечтали. И двигать эти игры и этот tads всем миром.

Неактивен

0    0    #3
06.05.2003 19:18

Ozrik
Участник (-3)
Зарегистрирован: 15.02.2002
Сообщений: 23

Re: Готов перевод TADSа

JackCL написал:

Я типа в этом разделе модератор, так что предупреждаю Ozrika и Adrameleka: в этой теме обсуждается TADS.

Ох, давненько я тут не был, а чего наворотили!!! Уже, понимаешь, убвинили в наездах на "Питоны". Да кто их в глаза видел? Где сайт, где хелпы, где хоть какая-то жизнь вокруг него? Нигде! В голове автора, я так понимаю, если чего упустил - извините.
История с ТАДС сейчас наглядно показывает, что что-то не так в датском королевстве. Платформы множатся (сейчас еще и информ переведут), а игр как не было, так и нет. Очевидно, здесь какая-то системная проблема. Я так предполагаю: программеры владеют системами, но не обладают желанием и талантом написать ИНТЕРАКТИВНУЮ ЛИТЕРАТУРУ. А креативщики, наоборот, желают могут написать ИЛ, но наталкиваются на сложности в освоении платформ и их энтузиазм скисает. Причем программров, интересующихся ИФ, намного больше. На этом форуме, кажется, вообще только они.
Что делать?
Вот, блин, предупреждали меня, а все равно офф-топик получился.

Неактивен

0    0    #4
07.05.2003 10:21

Ozrik
Участник (-3)
Зарегистрирован: 15.02.2002
Сообщений: 23

Re: Готов перевод TADSа

GrAndrey написал:

Кстати, я давно везде ору что готов помочь креативщикам.

А я вот с месяц назад написал тебе письмо с предложением такого творческого сотрудничества (на адрес, опубликованный на сайте). И без ответа.

Неактивен

Powered by PunBB
© copyright 2001–2024 iFiction.Ru