Зачем изобретать велосипед??? То "Гидру" какую-то, то LotusIf, то еще что-то... Не проще ли русифицировать существующую платформу? Скажем, HUGO поддается русификации на раз. Даже проблемы с падежами нет. Там можно для каждого объекта задавать свои properties. Задаешь падежи, потом забиваешь склонение и все. Далее остается в библиотеке заменить в системных сообщениях object.name на конкретный падеж - и усе (в смысле, на эту тему). Я в свое время русифицировал половину библиотеки таким макаром. Правда, потом надоело. И не из-за лености, а просто потому, что я пришел к выводу, что стоит отказаться от продвинутого интерпретатора команд. Действительно, учитывая то, что библиотек еще нет, глаголы и команды не стандартизированы, все это очень трудоемко выходит - делать русскую IF таким макаром. Чтобы забить все возможные варианты, нужна будет уйма времени... А между тем какая русская игра на сегодняшний день остается лучшей? Правильно, "Звездное наследие". Хотя там - менюшный ввод. Но он не отменил ни качественных текстов, ни интересного сюжета, ни хороших головоломок. Как раз наоборот. Те игры, в которых есть "богатый" анализатор, зачастую ставят перед игроком одну-единственную проблему, - найти нужное слово. Это зачастую было нелегко на английском. Но на русском (здесь я говорю по личному опыту игрока) оказывается еще сложнее!!! Игра, в которой главное интерактивность и умение думать головой, не нуждается в анализаторе команд!!! Я, конечно, крамолу говорю, но я тут много на эту тему думал, друзья. С другой стороны, всяческие интерактивные истории (сделанные на каком-нибудь остое вроде этого *Quest'а - чушь собачья тоже)... Я совсем не про то, не подумайте.
Неактивен
А чего вы все паритесь?![]()
Есть ведь Hydra - не идеал, конечно, но ведь всего лишь первая бета!
HUGO не смотрел, не знаю. Но пытался переводить Inform и TADS. И вот что скажу: объем работ, которые наваливаются сразу на человека, пытающегося перевести иноязычную платформу несравненно выше, чем если делать все самому. Возможно, проблема в этом. Хотя, в Inform и TADS и других проблем с переводом навалом.
Неактивен
Как минимум три человека пытались перевести TADS. Еще двое переводили HUGO (и уверяют всех, что это очень просто). Трое переводили Inform.
Кто-нибудь довел дело до конца? Нет. Почему? Не знаю. Но, видно, не все так просто, как кажется сначала.
Неактивен
2Ivan
Ну вот, собственно, Hydra. Портируемость 100 процентов. Везде, где есть порт Python можно запустить и Hydra. А это и Windows и UNIXы и MAC и EPOC32 и другие.
ЗЫ И нечего париться ![]()
Неактивен
2stalker
Python вещь полезная и просто интересная. Так что пара мегов погоды не сделают.
На счет портируемости TADS - вопрос спорный.
2Ozrik и все заинтересованные
Да, дела идут не плохо. Того, что уже есть, вполне достаточно для написания нормальных IF игр. Но я бы все же посоветовал вам подождать следующую версию Hydra, так как в ней много изменений.
Неактивен
2stalker
не стоит на всех кидаться. Если перевод TADS тебе по силам - делай, все только спасибо скажут. (хотя я все же считаю, что эта затея обречена на провал - не могу внятно объяснить, почему).
А если сам не можешь перевести TADS, но хочешь помочь в этом благом деле - пиши, вдруг и найдутся желающие.
Неактивен