Вот что я, как потом обнаружил, купил в специализированном магазине:
Неактивен
ASBer написал:
Законченное предложение из пяти глаголов без знаков препинания и союзов: "Решили послать сходить купить выпить".
Легко расширяется до семи: "Настояли договориться решить..." далее по тексту. Кто больше?
Неактивен
Zigmund Freid написал:
Додумались настоять договориться...
О! "Отчаялись пытаться додуматься..."
Отредактировано uux (28.07.2007 19:07)
Неактивен
В преддверии IF-компетишна наткнулся на старую тему в rec.games.int-fiction. Изначально в ней планировалось обсуждать, как "недружественны к пользователю" старые, "классические" текстовые квесты и в какие из этих квестов, тем не менее, стОит поиграть. Затем тема разбилась как бы на два треда, следовавших вперемежку - один основной, а второй параллельный, вольный перевод которого я и хочу здесь привести. Желающие посмотреть оригинальный текст дискуссии - вам сюда.
Итак, "Самая жестокая по отношению к игроку игра, в которую тем не менее, возможно, стоит сыграть".
Greg Boettcher (original poster):
Я только что прошел оригинальную версию "Зорка" (Zork) a. k. a. "Подземелье" (Dungeon) для мейнфреймов.
Что меня поразило в наибольшей степени - это практикуемая данной игрой безграничная, прямо-таки садистская
жестокость по отношению к игроку...
[Куча аргументов]
Вот в связи со всем этим я бы и определил "Подземелье/Зорк" как "самую жестокую <по отношению к игроку> игру, в которую, может быть, стоит сыграть".
ChicagoDave:
Поскольку игра "Dungeo" на PDP-11 в свое время стала для меня пропуском в мир компьютеров, я могу со всей
откровенностью сказать, что эта игра вызывает во мне гораздо больше воспоминаний, чем просто жестокость к игроку. Она занимает немалое место в моем отрочестве. Я и множество других учеников потратили больше года на ее прохождение; чтобы добиться этого, нам потребовалось убедить преподавателя информатики не выбрасывать нас из системы и оставлять играть в эту игру весь день. Надо сказать, что игра шла с использованием устройства вывода на бумагу, на скорости 300 бод. Я до сих пор вспоминаю кипы распечаток "Dungeo".
Кстати, мы называли игру "Dungeo" потому, что на PDP активные программы отображались с использованием первых 6-ти букв.
Rune:
Какая роскошь! В мое время игра называлась просто "Dung" (в переводе с английского Dung - удобрение по типу навоза), и мы не могли позволить себе даже распечатывать транскрипт игры, а довольствовались синтезатором речи.
Victor Gijsbers:
Вам еще повезло. Когда я был ребенком, мы называли игру "44", что соответствовало шестнадцетиричному ASCII-коду первой буквы названия игры. Мы даже не знали слова "распечатка"; нам приходилось расшифровывать мигания одной-единственной лампочки, которая отображала ответы компьютера в ASCII-кодах. А когда мы возвращались домой, наш папаша использовал свой ремень в качестве колыбельной!
Nikos Chantziaras:
Ха! Это что! В мое время мы добирались до компьютерного зала за 10 километров босиком по снегу. Нам приходилось вводить команды, используя панель с бесчисленными тумблерами, каждый из которых соответствовал биту регистра. Каждому регистру соответствовало 8 тумблеров, а всего было 29 регистров. Нам приходилось формировать код ASCII, используя эти тумблеры.
Устройства вывода вообще не было, поэтому мы должны были угадывать ответы сами. Вот *ЭТО* было сложно.
Adam Thornton:
Какая роскошь! У нас даже единиц не было. Одни нули!
Stephen Ware:
Да вы все - просто избалованные до невозможности неженки! В мое время у нас не было компьютеров... нам приходилось исследовать настоящие подземелья и собирать настоящие предметы. Многие из моих близких друзей были съедены чудовищами или попадали в ямы-ловушки, где умирали медленной, мучительной смертью, и все ради послеобеденного развлечения! Мы вели счет на огромных механических счетах, костяшки на которых должны были двигать не менее 4-х человек, а "сохранить игру" означало насыпать дорожку из хлебных крошек от входа в подземелье.
Stephen Gilbert:
У ВАС БЫЛИ ХЛЕБНЫЕ КРОШКИ???
Отредактировано uux (27.09.2007 08:49)
Неактивен
У нас в районе есть кинотеатр "Марс". По своему основному назначению он не функционирует, наверное, со времен распада СССР (но в любом случае никак не меньше десяти лет) - идет вечный ремонт. Одно время там работал бар (тоже уже года два как закрыт), в бывшем фойе также периодически проходят ярмарки-продажи обуви, шуб и прочих шмоток.
На выходных обнаружил на дверях бывшего кинотеатра следующее объявление:
"Уважаемые любители кино!
Кинотеатр "Марс" временно закрыт в связи с ремонтом.
Приносим извинения за доставленные неудобства."
Неактивен
ASBer написал:
Похоже на правду...
Если бы вы год назад купили на $1000 акций Delta Airlines, сейчас стоимость вашего пакета составила бы $194. Если бы вы купили на такую же сумму тогда же акции Fannie Mae, у вас бы осталось $2,50, а в случае AIG - $15. Но если бы вы купили год назад на $1000 пива, выпили бы его и сдали алюминиевые банки, у вас имелось бы $214 наличными.
По этой схеме получается, что, скажем, "Ярпиво" однозначно более выгодное вложение, чем "Хольстен"...
Неактивен
http://www.scientific.ru/trv/2008/013/korchevatel.html.
Это, так сказать, Нонату на заметку;).
Для ознакомления с предысторией вопроса можно покликать ссылки внизу страницы.
Неактивен
ASBer написал:
GrAndrey спасибо за увлекательную статью! Прочитал с большим интересом.
Только почему это в юморе?
1) Потому, что забавная.
2) Потому, что можно пойти дальше и почитать труды академика Фоменко, а уж им-то в юморе самое место.
Неактивен
На Павелецком вокзале вежливая, но не очень грамотная администрация.
http://shot.qip.ru/00fGOq-6j1zuYd0x/
Отредактировано uux (28.12.2013 12:31)
Неактивен
В продолжение поднятой Нонатом темы - байка, рассказанная переводчиком из Звездного городка.
"Как-то уезжала от нас делегация американских астронавтов. На прощальном приеме мне пришлось их переводить. И вот глава делегации толкает речь, в ходе которой рассказывает какой-то (на его взгляд, явно очень смешной) анекдот, основанный на труднопереводимой английской игре слов, и делает паузу, явно ожидая реакции зала. А я с ужасом понимаю, что адекватно передать это на русском вот так, сходу, явно не получится.
И тогда я говорю:
- Наш американский гость сейчас изволил очень тонко и остроумно пошутить, и вы, балбесы, очень обяжете и его, и меня, если дружно посмеетесь и похлопаете этой шутке!
Зрители, натурально, отреагировали бурным весельем и овациями. Гость был очень доволен.
Что характерно - после мероприятия руководство, хотя сначала и хотело вкатить мне выговор, в итоге признало, что действовал я правильно."
Неактивен
С "такое письмо становится скучным" кто-то просчитался...
Неактивен
ASBer написал:
должно быть "очень скучным"
Это беспочвенные спекуляции:). Может быть и "безусловно, становится скучным", и "такое пятисловное письмо", и "становится, увы, скучным".
Не говоря уже о том, что можно взять неопределенный артикль на "б" и вставить в любое место
спойлер…
Отредактировано uux (18.03.2017 17:38)
Неактивен