Наболевшее:
Русский язык намного богаче и многогранней, чем бедный англицкий. Поэтому писать на нем текстовые игры намного сложнее. Тут одним take не обойдешся. Взять, поднять, приподнять - это лишь малая часть набора слов. Представляете, как писать IF на китайском?
Неактивен
GrAndrey написал:
В хороших системах синонимы добавляются лишь однажды и используются всеми авторами. На китайском проще - take представляет собой только один иероглиф.
Если б это было так. Хорошие системы делаются на английском, а добавление синонимов - это уже прерогатива автора. В том же адрифте возникает масса проблем с избавлением от англ слов
Неактивен
А еще лучше написать: ударить гоблин*
Почти все системы это поддерживают, а если нет то мастдай они.
Неактивен