Forum.iFiction.Ru

iFiction.Ru · ifHub · FAQ · IFWiki · QSP · URQ · INSTEAD · AXMA

форум об interactive fiction, текстовых приключенческих играх и всём таком...

Вы не зашли.

0    0    #1
10.01.2004 22:31

Gottlieb_Leberecht
Участник
Зарегистрирован: 18.08.2003
Сообщений: 52

"And after the Apocalypse, things got real bad."&&--Robot Holocaust.

Возвращение 'сексодромной кровати'

Так вот, немного ниже в этом разделе находится оживленная беседа по поводу соответствия этого замечательного словосочетания нормам русского языка. С учетом того, что беседа зашла в тупик, я не поленился и задал следующий вопрос в три справочные службы русского языка, представленные в Интернете (последний ответ пришел только сегодня):

Добрый день. Я начинающий писатель, и в своем новом эпическом произведении хочу употребить фразу "сексодромная кровать". Как вы думаете, насколько она соответствует литературным нормам русского языка по шкале от 1 до 10 (1- абсолютно не соответствует, 10 - соответствует полностью). Заранее спасибо.

Ответ spravka.gramota.ru:

Прилагательное сексодромный полностью соответствует словообразовательной модели русского языка.

Это понятно. Вопрос был сформулирован не слишком точно, да и у них самих (spravka.gramota.ru) слишком большая загрузка, поэтому обижаться на них за то, что вопроса они не поняли, наверно, не стоит.

Ответ службы русского языка (http://www.slovari.ru/lang/ru/rls/index.html)

Здравствуйте! У Вас не фраза, а словосочетание, в котором интерес представляет прилагательное сексодромный. Оно образовано от известного в молодежном жаргоне слова сексодром, и с этой точки зрения (строгой) использованное Вами сочетание не принадлежит сфере литературного языка. Хотя, конечно, это не самое грубое жаргонное слово. Его употребление в художественном тексте вполне допустимо, если является стилистически уместным, точным.

Слишком размыто. Насколько уместно?

Ответ  .www

Полагаем, что фраза "сексодромная кровать" совершенно не соответствует не только нормам, но и потенциальным возможностям русского языка. В баллах оценить не возьмемся, но звучит это примерно как "аэродромный самолет", или "ипподромная лошадь".

Спасибо, что не побоялись расстроить начинающего писателя. В этом ответе, надо сказать, чувствуется неподдельная искренность. smile

Забавный разброс, не правда ли?

Неактивен

0    0    #2
13.01.2004 14:52

Gottlieb_Leberecht
Участник
Зарегистрирован: 18.08.2003
Сообщений: 52

"And after the Apocalypse, things got real bad."&&--Robot Holocaust.

Re: Возвращение 'сексодромной кровати'

Что свидетельствует лишь о том, что вопрос не столь однозначный, как тебе кажется.

Что свидетельствует лишь о том, что я забыл поставить " smile " после этой фразы. Вопрос абсолютно, до неприличия однозначен.

И не стоит ссылаться на "большую загрузку", из-за которой тебя "неверно поняли".

Т.е. я все-таки спрашивал о корректности словообразования прилагательного "сексодромный"? У тебя, наверно, тоже "большая загрузка?"

Неактивен

0    0    #3
28.01.2004 08:05

Gottlieb_Leberecht
Участник
Зарегистрирован: 18.08.2003
Сообщений: 52

"And after the Apocalypse, things got real bad."&&--Robot Holocaust.

Re: Возвращение 'сексодромной кровати'

Ближе всего к ни при чём. Просто URQ выступает в качестве средства донесения человекам Благой Вести о сексодромной кровати. Эта тема, кроме всего прочего, — продолжение другой, находящейся чуть ниже в этом разделе.

Неактивен

Powered by PunBB
© copyright 2001–2022 iFiction.Ru