Forum.iFiction.Ru

iFiction.Ru · ifHub · FAQ · IFWiki · QSP · URQ · INSTEAD · AXMA

форум об interactive fiction, текстовых приключенческих играх и всём таком...

Вы не зашли.

0    0    #1
10.01.2004 22:31

Gottlieb_Leberecht
Участник
Зарегистрирован: 18.08.2003
Сообщений: 52

"And after the Apocalypse, things got real bad."&&--Robot Holocaust.

Возвращение 'сексодромной кровати'

Так вот, немного ниже в этом разделе находится оживленная беседа по поводу соответствия этого замечательного словосочетания нормам русского языка. С учетом того, что беседа зашла в тупик, я не поленился и задал следующий вопрос в три справочные службы русского языка, представленные в Интернете (последний ответ пришел только сегодня):

Добрый день. Я начинающий писатель, и в своем новом эпическом произведении хочу употребить фразу "сексодромная кровать". Как вы думаете, насколько она соответствует литературным нормам русского языка по шкале от 1 до 10 (1- абсолютно не соответствует, 10 - соответствует полностью). Заранее спасибо.

Ответ spravka.gramota.ru:

Прилагательное сексодромный полностью соответствует словообразовательной модели русского языка.

Это понятно. Вопрос был сформулирован не слишком точно, да и у них самих (spravka.gramota.ru) слишком большая загрузка, поэтому обижаться на них за то, что вопроса они не поняли, наверно, не стоит.

Ответ службы русского языка (http://www.slovari.ru/lang/ru/rls/index.html)

Здравствуйте! У Вас не фраза, а словосочетание, в котором интерес представляет прилагательное сексодромный. Оно образовано от известного в молодежном жаргоне слова сексодром, и с этой точки зрения (строгой) использованное Вами сочетание не принадлежит сфере литературного языка. Хотя, конечно, это не самое грубое жаргонное слово. Его употребление в художественном тексте вполне допустимо, если является стилистически уместным, точным.

Слишком размыто. Насколько уместно?

Ответ  .www

Полагаем, что фраза "сексодромная кровать" совершенно не соответствует не только нормам, но и потенциальным возможностям русского языка. В баллах оценить не возьмемся, но звучит это примерно как "аэродромный самолет", или "ипподромная лошадь".

Спасибо, что не побоялись расстроить начинающего писателя. В этом ответе, надо сказать, чувствуется неподдельная искренность. smile

Забавный разброс, не правда ли?

Неактивен

0    0    #2
04.02.2004 09:35

GrAndrey
папа RTADS и Бяка (+49, -2)
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 15.09.2002
Сообщений: 1198
Вебсайт

меньше слов

Re: Возвращение 'сексодромной кровати'

Чего так GL взъелся? Вчера почитал, получил немалое удовольствие. Правда, если бы перевод каретки также был бы заменён, то расшифровка бы мне понравилась больше текста.

Неактивен

Powered by PunBB
© copyright 2001–2024 iFiction.Ru