С придыханием скачиваю продолжение "Говарда". Вспоминаю первую часть, которая сначала очень понравилась, но потом разочаровала из-за различных ляпов и использования "великой русской языки". Но в душе теплилась надежда, что время прошло и упорный автор улучшил свои навыки (и возможности платформы).
"И что ж? И что ж? Земфира не вернаааааа...".
Грхм. Простите. (Это из оперы "Алеко" Рахманинова)
В общем, запускаю игру. Читаю первое описание. Пытаюсь играть
осмотреть дракона
Похоже, я делаю что-то не то...
изучить дракона
Похоже, я делаю что-то не то...
оглядеть дракона
Похоже, я делаю что-то не то...
осмотреть Дракон
Я не понимаю, что Вы хотите от персонажа по имени Дракон.
изучить Дракон
Я не понимаю, что Вы хотите от персонажа по имени Дракон.
оглядеть Дракон
Я не понимаю, что Вы хотите от персонажа по имени Дракон.
examвнутрьe (набирал examine) Дракон
Громадный Дракон потрясающе золотистого цвета!
(наконец, снисходит решение!!!)
смотрать на Дракона
Ничего особенного.
смотреть на Дракон
Громадный Дракон потрясающе золотистого цвета!
—————
Комментарии, думаю, излишни.
Неактивен
GrAnd совершенно прав насчет синонимов-падежей. Хотя кто-то писал, что они не работают.
Неактивен