Forum.iFiction.Ru

iFiction.Ru · ifHub · FAQ · IFWiki · QSP · URQ · INSTEAD · AXMA

форум об interactive fiction, текстовых приключенческих играх и всём таком...

Вы не зашли.

0    0    #1
29.09.2008 19:28

Lonedale
Участник
Откуда: Тула
Зарегистрирован: 30.06.2008
Сообщений: 20

Black. White. Cold. Dry...
...Something is wrong. (с)

Kaged. "Вклетке", если по-русски

Доброго времени суток!

Не знаю точно, по адресу ли данный пост, но, в принципе, он посвящен процессу "разработки" (пускай и локализации).
Собственно, с того момента, как мне прислали исходники прошло уже почти 3 месяца, и я могу "похвастаться" кое-какими наработками - небольшим участком игрового процесса.
Мне бы хотелось попросить кого-нибудь из знакомых с первоисточником (это важно!), обладающих запасом свободного времени, составить первый взгляд на процесс.
Чего не хватает, и вообще, стоит ли продолжать в том же духе или начинать все заново?

Жду ответа.
Заранее благодарен.

Неактивен

0    0    #2
01.10.2008 14:38

Knock
Участник (+1)
Зарегистрирован: 09.11.2002
Сообщений: 165

Re: Kaged. "Вклетке", если по-русски

Я тоже хотел бы взглянуть на результат, Lonedale. С оригиналом знаком, и питаю к нему нежные чувства:) ЗЫ: Оперативность не гарантирую, но буду стараться.

Неактивен

0    0    #3
09.10.2008 01:28

Knock
Участник (+1)
Зарегистрирован: 09.11.2002
Сообщений: 165

Re: Kaged. "Вклетке", если по-русски

Lonedale, вы получили моё письмо с транскриптом (отправил 4.10.2008)?

Неактивен

Powered by PunBB
© copyright 2001–2024 iFiction.Ru