Forum.iFiction.Ru

iFiction.Ru · ifHub · FAQ · IFWiki · QSP · URQ · INSTEAD · AXMA

форум об interactive fiction, текстовых приключенческих играх и всём таком...

Вы не зашли.

0    0    #1
19.08.2010 11:13

Nex
Участник (+120, -130)
Зарегистрирован: 11.06.2007
Сообщений: 2053

---

Все обо всем

Эта тема не для серьезных обсуждений, а просто для трепа о чем в голову взбредет. Оффтопика здесь быть не может по определению, поэтому и скрывать ничего не придется.

Прошу участников форума поддержать тему и написать сюда что попало! wink

Неактивен

0    0    #2
19.08.2010 14:08

Uncle Junkie
Участник (+63, -5)
Зарегистрирован: 26.12.2007
Сообщений: 190

Re: Все обо всем

Предлагаю поговорить об отношении критиков к авторам.

 спойлер…

Неактивен

0    0    #3
20.08.2010 07:32

Uncle Junkie
Участник (+63, -5)
Зарегистрирован: 26.12.2007
Сообщений: 190

Re: Все обо всем

uux
А как же "Оружие Ли Гуана"?
Я запускал только первые сцены, но выглядит очень достойно.


А кстати, коллеги, реально распотрошить и перевести Babel или Kaged? Они же на ТАДСе, если память не изменяет.
Может, перевести что-нибудь этакое? И я бы еще к Photopia присмотрелся, не помню, в чем она написана.

Отредактировано Uncle Junkie (20.08.2010 07:38)

Неактивен

0    0    #4
20.08.2010 12:03

Uncle Junkie
Участник (+63, -5)
Зарегистрирован: 26.12.2007
Сообщений: 190

Re: Все обо всем

Nex написал:

Оружие Ли Гуана - одна из немногих парсерных игр, что мне понравились. Жаль, что Корвин так и не собрался доделать ее.

Еще одна игра, которая мне очень понравилась - Любовь. Название у нее дурацкое, потому что совершенно не отражает содержание игры. Несмотря на дурацкое название, играть интересно.

Аннотация с компьютерщиком и видеокартой настораживает немножко)) Почему-то ассоциируется с многочисленными "симуляторами хакера" (не Uplink'ообразными, а такими сивыми неотесанными экономическими менеджерами кустарного производства).

Неактивен

0    0    #5
20.08.2010 13:59

Uncle Junkie
Участник (+63, -5)
Зарегистрирован: 26.12.2007
Сообщений: 190

Re: Все обо всем

Nex написал:

Судить по играм по аннотациям - последнее дело.

Не-ет, это танго танцуют двое. От аннотации тоже зависит воприятие.

Неактивен

0    0    #6
20.08.2010 15:06

Uncle Junkie
Участник (+63, -5)
Зарегистрирован: 26.12.2007
Сообщений: 190

Re: Все обо всем

Olegus t.Gl. написал:

Uncle Junkie написал:

Nex написал:

Судить по играм по аннотациям - последнее дело.

Не-ет, это танго танцуют двое. От аннотации тоже зависит воприятие.

Вы оба ни разу не правы! По играм нужно судить по критическим обзорам на них!

С нетерпением ожидаю, когда кто-нибудь наконец буквальным образом скажет, что судить об игре можно только поиграв в нее!)

Неактивен

0    0    #7
20.08.2010 15:12

Uncle Junkie
Участник (+63, -5)
Зарегистрирован: 26.12.2007
Сообщений: 190

Re: Все обо всем

Серый Волк написал:

Переводить Kaged кто-то уже присматривался давным-давно, релиза нет. Можно будет поглядеть по форуму, кто именно этим занимался, возможно у них остались наработки.
Photopia написана под Информ.

А что трудозатратнее - переводить ТАДС-игру или Информ? Насколько я понимаю, РТАДС более стабилен, чем РИнформ. Photopia, впрочем, чудо как хороша.
По поводу исходников, наверное, проще с автором связаться. Kaged делал, если я не ошибаюсь, Э. Плоткин. Babel вроде тоже. Можно написать ему письмо, мол, дорогой друг, то-се, давай исходники, северные варвары переведут твои штуки на свой суровый язык.
Там, конечно, текста море, но камень вода точит. Вот бы где транскрипт взять.

а, Babel делал Йен Финли.

Да и Kaged делал он! Что за память, йомае.

Отредактировано Uncle Junkie (20.08.2010 15:20)

Неактивен

0    0    #8
20.08.2010 15:14

Uncle Junkie
Участник (+63, -5)
Зарегистрирован: 26.12.2007
Сообщений: 190

Re: Все обо всем

GrAndrey написал:

Исходники Kaged! у меня. Переведена примерно пятая часть.
Библиотеки примерно на 3/4 готовы к следующему релизу. Было бы здорово, если бы авторы перечисленных игрушек перекомплириовали игры под новую версию.

А что им нужно сделать для того, чтобы перекомпилировать на новую версию? Может, просто попросим их?
И где можно ознакомиться с текстовым контентом Kaged! в одном файле?

Неактивен

0    0    #9
23.08.2010 15:32

Uncle Junkie
Участник (+63, -5)
Зарегистрирован: 26.12.2007
Сообщений: 190

Re: Все обо всем

yandexx написал:

Uncle Junkie написал:

Может, перевести что-нибудь этакое? И я бы еще к Photopia присмотрелся, не помню, в чем она написана.

Я бы уже перевёл, если бы Адам Кадр не потерял половину исходников игры...

А Информовские файлы нереально декомпилировать? В принципе, можно попробовать восстановить путем полного отыгрыша, она же линейная вроде как. Хотя там да, лабиринт замысловатый, насколько помню)

Неактивен

Powered by PunBB
© copyright 2001–2024 iFiction.Ru