Forum.iFiction.Ru

iFiction.Ru · ifHub · FAQ · IFWiki · QSP · URQ · INSTEAD · AXMA

форум об interactive fiction, текстовых приключенческих играх и всём таком...

Вы не зашли.

0    0    #1
18.01.2008 03:31

fireton
некто с бородой (+354, -92)
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 22.08.2005
Сообщений: 1103
Вебсайт

Тон

Русская IF Wiki

Поднял я таки вику: http://ifwiki.ru.
Даже инфу по КРИЛ 2007 туда перенес.

Так что вот. Вносите игры, описания движков и т.п. Давайте консолидировать разрозненную информацию. Посмотрим, что из этого выйдет...

Неактивен

0    0    #2
18.01.2008 13:34

zerrr
Участник (+21, -5)
Откуда: Красноярск
Зарегистрирован: 20.11.2005
Сообщений: 567

Re: Русская IF Wiki

Лого симпатичное. По меньшей мере, командная строка в нем должна быть 100%, можно еще компас засунуть, фоном например.  только может тогда уж "ИЛ Вики" или "IF Вики"? раз уж по-русски.

Неактивен

0    0    #3
18.01.2008 14:37

zerrr
Участник (+21, -5)
Откуда: Красноярск
Зарегистрирован: 20.11.2005
Сообщений: 567

Re: Русская IF Wiki

по-моему, класс!!!  а можно вариант с IF-Вики примерить? wink

респектище!

PS Вообще я пклонник белого- серого на синем (frotz-гамма) но почемуто первый вариант симпатичней

Отредактировано zerrr (18.01.2008 14:46)

Неактивен

0    0    #4
19.01.2008 04:37

zerrr
Участник (+21, -5)
Откуда: Красноярск
Зарегистрирован: 20.11.2005
Сообщений: 567

Re: Русская IF Wiki

fireton написал:

Вообще, я думаю над тем, чтобы хостить дистрибутивы описываемых игр (благо они чаще всего очень маленькие). Что думаете?

Да, может удасться сбрать все воедино: урки, кусты, тадсы и проч.

Неактивен

0    0    #5
13.02.2008 07:37

zerrr
Участник (+21, -5)
Откуда: Красноярск
Зарегистрирован: 20.11.2005
Сообщений: 567

Re: Русская IF Wiki

Выложил Билль о Правах. http://ifwiki.ru/%D0%91%D0%B8%D0%BB%D0% … 0%BA%D0%B0

Версия по сравнению с канноническим переводом (как Симоновича, так и в поздней редакции Зверева) изменена и довольно сильно переработана (местами даже больше адаптация, чем перевод). Основная часть текста, как можно более урусифицирована (оригинальный страдал некоторыми странно звучащими фразами и предложениями, смысл многих был весьма туманен). Выброшены некоторые отсылки к старым играм, которые подавляющему большинству русских игроков абсолютно ничего не говорят, некоторые особо любимые все же оставлены (например, комментарии к Trinity и Curses).

Прошу проверить на ашипки и оТфоРмаТировать (что- то я пока туговат на вики-фичи)

Все копирайты остаются как за автором (само собой), так и за переводчиками (потому, как наряду с оригинальным текстом, мной, для облегчения работы, использовался и переведенный).

Отформатированный (в ворде) вариант текста можно посмотреть здесь http://zerrr.livejournal.com/2572.html

Отредактировано zerrr (13.02.2008 07:48)

Неактивен

Powered by PunBB
© copyright 2001–2024 iFiction.Ru