Коллеги, призываю вас к соавторству!
Тема уже всплывала раз, но бесплодно
Перенесу сюда, чтоб не флудить где попало
Нужен коллективный мозговой штурм в поиске названия для новой истинно русской системы!
Продукт представляет собой .dll включающую в себя интерпретатор C++-подобного языка, ООП, парсер команд, и прочие вкусности, необходимые для разработки текстовых игр на русском.
Задор, юмор, и прочий стёб приветствуется!
Для затравки несколько вариантоф
велосипедные темы:
ABES - Adventure bicycle engine system - двигательная система приключенческого велосипеда
RABES - Russian adventure bike engine system - русская двигательная система приключенческого велосипеда
TABU - Text Adventure bike unit - модуль текстового приключенческого велосипеда
DlABLE - Dynamic-link Adventure bicycle language engine
т.е. система может позиционироваться как великолепный двигатель для изготовления собственных вело-мото.
отвлеченные темы:
RADlS - Russian Adventure Dynamic-link system
TADLIS - Text Adventure Dynamic-link interpretive system
TIS - Text interpretive system
RAIS - Russian Adventure interpretive system
TRUE - true russian universal engine
URA - universal russian adventure
Флудим товарищи! а то форум почти что умер...
Неактивен
В первую очередь, избавьтесь от привычки к аббревиатурам. Тем более - англоязычным.
Истинно русская система должна быть русской от и до, никакой интернационализацией там и пахнуть не должно.
Предлагаю назвать программу "Живое Слово", "Творец Миров", "Идеал".
Неактивен
Nex написал:
В первую очередь, избавьтесь от привычки к аббревиатурам.
Где же ты был, когда придумывали названия для URQ, QSP, ЛОК, БуКо и ЧайКо, и чуда человеческой мысли, КРИЛ?
Мои варианты:
НИРВАНЯ - Новый Истинно Русский Воспроизводитель Адвенчур на Национальном Языке
УДИЛА - Универсальная Длл для Интерактивной Литературы Асбера
БАИДА - Бесподобный Адвенчурный Интерпретатор-Длл Асбера
Update:
Еще один чудесный вариант вдруг родился:
УДООД - уникальный ддл-объектно-ориентированный движок
Отредактировано goraph (26.06.2008 12:13)
Неактивен
Nex написал:
В первую очередь, избавьтесь от привычки к аббревиатурам. Тем более - англоязычным.
Истинно русская система должна быть русской от и до, никакой интернационализацией там и пахнуть не должно.
Я только ЗА! если придумается удачное русское имя - так и будет.
"Живое Слово", "Творец Миров" - понравилось. Хотя "Творец" это скорее автор а не инструмент.
"Идеал" - труднодостижимо в отведенное время.
goraph написал:
НИРВАНЯ
УДИЛА
БАИДА
УДООД
- ААААААААА жжош! (из под стола)
Отредактировано ASBer (26.06.2008 13:22)
Неактивен
Присоединюсь ко флейму:
ИнтРИГА - Интерактивная Русская Игровая Адвентюра
УСАМА - универсальная система апробации макро-адвентюр
МЕДВЕДЬ - без расшифровки, просто медведь. Кто скажет что это не по-русски, и не актуально?
МЫШКА - в честь первой игры, написанной на этой системе.
СТРАННИК - Система Технической Разработки Адвентюрно-Нарративных Необычно Интерактивных Коллизий
Неактивен
Предлагаю назвать просто "Слово".
И слоган: "Вначале было Слово"...
Неактивен
Предлагаю назвать просто "Слово".
И слоган: "Вначале было Слово"...
В таком случае, на мой взгляд лучше уж "Летопись" или производное от него слово, например "Летописец".
Неактивен
СЛОВО - короче и лучше
Еще вариант - МИРОТВОРЕЦ
СИЛА - Система Интерактивной Литературы (от) Асбера
Отредактировано Korwin (27.06.2008 08:43)
Неактивен
Программа "Слово"
К тому же есть ещё и Microsoft Word, сами понимаете...
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0% … 0%B2%D0%BE
Просто "Слово" не катит.
Korwin, "короче" - не обязательно "лучше". Название должно выделяться и быть привлекательным.
Отредактировано Nex (27.06.2008 08:53)
Неактивен
еще варианты:
Текстовые миры (Text Worlds)
Двигатель текстовых миров (Text World Engine)
Интерпретатор текстовых миров (Text World Interpreter)
Основа/платформа текстовых миров (Text World Framework)
ИнТРИгра - Интерактивная Текстовая Русская Игра
ИнТРИгроС - Интерактивная Текстовая Русская Игровая система
Отредактировано ASBer (27.06.2008 10:33)
Неактивен
ВÈЛИКОРУССКИЕ СИЛы - велосипедные русские Системы ИЛ. Предлагаю отныне так именовать все отечественные разработки.
"популярнейшая из Великорусских СИЛ", "недоделанная Великорусская СИЛа", "что-то давно мы не видели новых Великорусских СИЛ"
Неактивен
ТРУП - Тупо Русский Парсер
Здесь "тупо" - украинский вариант "внатуре"
Неактивен
Тогда можно "Русское Слово".
"Летопись" тоже почему-то не катит. Сразу представляю бородатого монаха в рясе.
Неактивен
Я выбрал, система будет называться ТОМ
Расшифровку пока раскрывать не буду...
Всем спасибо за помощь! было много полезного и веселого
Неактивен
Gesperid написал:
Мда... Интересный выбор, рассмотри как вариант ДЖЕРИ – тоже можно без расшифровки
Gesperid, я имел ввиду Том, как большая толстая книга, а не как кот (или мышь?) от диснея.
Неактивен
Территориальный Отдел Милиции.
- Том.
- Нет ответа.
- Том!
- Нет ответа.
- Да куда же запропастился этот негодный мальчишка!
А-ТОМ неделимый. ТОМ - ДЕЛИМ?
Неактивен