Форум ТОМ работает по адресу: http://tom.userforum.ru/.
Новый адрес форума: http://forum.tom2-game.ru
Адрес сайта: http://tom2-game.ru
Неактивен
О, Alexandr. Приветствую! Вы вернулись?
Нет, только что проверил - форум работает как прежде.
Неактивен
Видимо, пятница 13
информация по домену - Оплачен до: 13-05-2011
Ждём когда mybb.ru соблаговолит оплатить домен.
Неактивен
Дивность дивная. Как же час назад мне удалось натворить такое - http://upwap.ru/1498130
Неактивен
Домен отключили в пятницу, затем включили обратно на выходные, т.к. оплатить что-либо в субботу-воскресенье проблематично.
Сегодня в 9.00 начался понедельник...
Неактивен
Не работает.
Неактивен
Форум не работает. Вообще http://userforum.ru/ не открывается. Это только у меня?
Неактивен
Лежат все форумы mybb.ru, включая форум техподдержки.
Что именно приключилось в этот раз выяснить не удалось. Ждем...
Неактивен
По прежнему ведёт себя очень нестабильно. Временами не открывается вообще, а временами что-то слетает у них в настройках. Думаю, самое время подумать над бакапом форума.
Отредактировано Alexandr (06.10.2014 20:44)
Неактивен
Администрация mybb.ru не выдаёт и не продаёт бекапы форумов.
Самый простой способ сохранить форум - применить какой-нибудь оффлайн-браузер.
Но с другой стороны, форумы mybb.ru это очень старый сервис и до этого всегда работал хорошо.
Я всё же надеюсь что трудности у них временные.
Неактивен
У платформы ТОМ2 открылся свой сайт: http://tom2-game.ru (может быть кто еще не в курсе:)
Новый адрес форума: http://forum.tom2-game.ru
Сегодня на сайт добавлена новая старая игра - золотой череп.
Неактивен
ASBer написал:
Сегодня на сайт добавлена новая старая игра - золотой череп.
Существует расширенное издание "Золотого черепа", в котором даже можно выиграть, а также позаниматься массой дополнительных бесполезных дел. Только с копирайтами на картинки у него сложно.
P.S. отредактируйте первую ссылку (она тоже на форум).
Неактивен
Череп хорош именно как демонстрация игры с минимальным кодом.
Мультимедийные возможности ТОМа лучше всё же демонстрировать на других играх
Неактивен
Я бы ещё отдал дань традиции портированием "Плаща тьмы". Могу прислать подстрочник перевода, а то в распространённых адаптациях местами очень странные вещи (бронзовые крючки, скобки в литературном тексте и пр.).
Неактивен
Да, плащ тьмы тоже на очереди. Я и не знал что бронзовый крючок неканоничен ))
Если есть правильный перевод - конечно присылайте, обязательно им воспользуюсь.
Неактивен
Канон - понятие неопределённое. У меня есть просто мой перевод, который я в своё время делал как раз для ТОМ2 и ЯРИЛа, экспериментируя на этих платформах и собираясь там написать пробную игру. По разным причинам готовые игры не написал (только на URQ, что совсем другая история), а перевод остался.
Насколько он правильный, думаю, авторы и сторонники альтернативных переводов вполне могут спорить, но brass, как мне представляется, это всё-таки латунь, а не бронза.
Файл прикрепляю к сообщению. Это перевод всех строк из авторской Inform-версии. Описание тёмной комнаты, тексты о победе и поражении в парсерных вариантах традиционно входят уже в зону ответственности стандартной библиотеки платформы.
Неактивен