Здравствуйте!
Я несколько лет занимаюсь написанием текстовых игр в разных тематиках и сеттингах. Написано и размещено в Интернете более 20 моих игр. Пару раз я участвовал в конкурсах на этом сайте.
Мой ник на сайте геймбук - ТАРО.
Что мне нужно в данный момент?
Нужен программист который возьмется перевести мою игру в интерактивную версию. Желательно на Инстеде.
Я написал текстовую игру "Планета Анунак" (около 500 параграфов).
Тема и сюжет игры - Группа космодесантников разыскивает потерпевший крушение шатл на планете кишащей динозаврами.
Игромеханика - выбор экипировки для всего отряда + находки и потери экипировки + ключевые слова для развилок сюжетных линий + кубиковая боевка + лимит Времени для выполнения миссии.
Все параграфы(эпизоды) уже снабжены картинками (своего художника у меня нет поэтому использовал скриншоты из разных ПК игр близких по тематике).
Аудиофайлы и звуковые эффекты уже отобраны для игры.
Игр написано у меня много, а вот программистов найти трудно.
Пользуясь случаем хочу выразить свою благодарность Антону Колосову, который занимается сейчас интерактивной версией моей новой большой игры "Фронтир" (на космическую тематику).
Если есть желающие помочь мне с интерактивной версией игры, пишите мне на почту taro@ukr.net
Спасибо! :-)
Неактивен
Из личного опыта работы над Fallout II: По Ту Сторону Баррикад. Это не перевод, а полное переписывание надо. То что в книгре занимает 6 параграфов, на инстеде логично и правильно сделать одним диалогом. В итоге половину параграфов надо выкинуть, где-то что-то дописать, где-то изменить логику. Уф. В общем если хочешь сделать нормальную инстед-игру из книгры, то это реально сложно и программер будет не программером, а соавтором как минимум.
На самом деле нужны сырцы: сюжетная схема, описания загадок, картинки, музычка и прочий стафф. И на основе этого просто пилить логичную и нормальную инстед-игру.
ЗЫ: Помогать не возьмусь, пилил фаллаут более года, пока наелся такого времяпрепровождения .
Неактивен
Irremann
Уже есть небольшой опыт перевода книги-игры в Инстед - делал Антон Колосов.
Проблема была не в переводе самих параграфов сюжета, а в создании полноценной карточной боевки, которая используется в игре. Вот это действительно была очень сложная задача для программиста.
В игре "Планета Анунак" нет особых сложностей, ибо писал я ее изначально с расчетом на будущую интерактивизацию.
Параграфы там короткие. Диалоги НПС изначально разбиты мною на отдельные фразы-параграфы.
А вот с кубиковой боевкой наверное придется программисту немного повозиться :-)
Неактивен
Таро, здравствуй! Насколько знаю, не все активные поклонники Инстеда регулярно ходят на ИФикшен, оставил инфу здесь:
http://instead.syscall.ru/talk/index.php/355
Успехов, Константин! Будем ждать релизов "Фронтира" и "Планеты Анунак".
Неактивен
Где можно почитать про принципы этой "кубиковой боевки"? Дай описание что ты под этим подразумеваешь. Могу попробовать запилить демку с боем. А там уж как понравится .
Неактивен
Irremann
Игромеханику кубиковой боевки я хочу взять из этой игры - https://www.youtube.com/watch?v=mNlI4qFK3V4
(Смотреть саму боевку с времени 12-38)
Игромеханику чуть адаптирую к космическому сеттингу.
Суть боевки:
У каждого бойца отряда есть по одному кубику. У каждого бойца отряда иконки на кубиках разные.
Разные иконки на кубиках дают разные эффекты.
Эффекты зависят от выброшенной комбинации иконок.
Кроме кубков атаки для каждого бойца могут в бою использоваться доп. кубик какого-то Оружия - т.е. кубик оружия имеет свои иконки попаданий и наносимого ущерба врагу.
У врага в бою используется несколько кубиков со своими иконками эффектов.
У игрока в одном раунде боя есть несколько попыток перебросить кубики - чтобы выкинуть более удачные комбинации иконок!
Если такая игромеханика может быть сделана на Инстеде, то я могу написать ТЗ для ее реализации.
Неактивен